Glossary entry

Spanish term or phrase:

...la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto

English translation:

the company filed a supplement to its petition on August 14th

Added to glossary by Henry Hinds
Oct 3, 2006 04:16
17 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

...la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto

Spanish to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
Soy nuevo y creo que este es un sitio maravilloso. Ojalá y alguien me pudiera ayudar con esto. Gracias!

Discussion

burnout (asker) Oct 3, 2006:
Claro tienes toda la razón y muchas gracias por la pronta respuesta, aquí va:
Información desestimada:
El 23 de Octubre de 2003, la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de septiembde de 2004, mismo que fue desechado en virtud que fue presentado fuera del plazo señalado en los requerimientos de información OIHINI/77565/989 y OIIUBUB/374298/094, con fundamento en los árticulos 54 de la LCE y 6.8 del Acuerdo Antidumping.
Henry Hinds Oct 3, 2006:
Lo que sí nos ayuda en todo caso es bastante CONTEXTO, porfa.

Proposed translations

42 mins
Selected

the company filed a supplement to its petition on August 14th

la compañía presentó alcance a su escrito del 14 de agosto = the company filed a supplement to its petition on August 14th
Note from asker:
Muchísimas gracias!! Es un verdadero placer conocer colegas tan experimentados y amables!! Estoy a sus órdenes!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias!! Es un verdadero placer conocer colegas tan experimentados y amables!! Estoy a sus órdenes!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search