Glossary entry

Spanish term or phrase:

núcleo en división

German translation:

Teilungskern

Added to glossary by miccaela
May 7, 2006 20:04
18 yrs ago
Spanish term

núcleo en división

Spanish to German Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Buenas noches,

Estoy hablando del núcleo de la célula; en lo que se refiere a su estructura, se distingue entre *núcleo interfásico* y *núcleo en división*.

Tengo entendido que núcleo interfásico se traduce por "Interphasenkern" y necesito el término equivalente a *núcleo en división*.

Gracias de antemano.

Proposed translations

19 hrs
Selected

Teilungskern

"Der Zellkern kann in zwei Zustandsformen vorliegen: als Interphasenkern (Arbeitskern) und als Teilungskern. Der Interphasenkern ist zwischen zwei Teilungen anzutreffen."

http://66.249.93.104/search?q=cache:gkeKAPnvtIsJ:www.uni-klu...


Interphasenkern (Arbeitskern)
Teilungskern (Mitose) > núcleo en división o núcleo mitótico

http://www.stud.uni-graz.at/~04sattle/medizin/skripten/m3_Zy...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. "
9 hrs

spaltender Kern

-
Something went wrong...
15 hrs

der sich teilende Zellkern

oder: der Zellkern während der Mitose
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search