Glossary entry

Swedish term or phrase:

ödebygd (in the sense of glesbygd)

English translation:

sparsely populated area (in this context)

Added to glossary by Thomas Johansson
Sep 2, 2005 09:23
18 yrs ago
Swedish term

ödebygd

Swedish to English Other Other
In the description of a detective story:
"det bestialiska dubbelmord som begås i en norrländsk ödebygd utgör kulmen på de motsättningar som finns mellan infödda och utsocknes etc."

Discussion

Thomas Johansson (asker) Sep 2, 2005:
It's not on the cover of the book itself, but in a sort of history of Swedish literature sort of text.

Proposed translations

-1
52 mins
Swedish term (edited): �debygd
Selected

sparsely populated area

In the context stated.
Peer comment(s):

disagree E2efour (X) : I wouldn't expect to read this in the blurb of a novel although glesbygd is probably the meaning
1 hr
Thank you Barry, but one does not always get what one expects .
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I think this captures the intended meaning very well and it fits with the context."
+1
7 mins
Swedish term (edited): �debygd

remote area of xxx

if the place is small you called call it a village or settlement (even smaller)
Peer comment(s):

agree E2efour (X) : I like this or "desolate/out-of-the-way". It can't mean uninhabited literally because of infödda and utsocknes.
1 hr
Tack så mycket!
neutral Heikki Särkkä : Stylistically, I would go for backwoods. I think sparsely populated
3 days 4 hrs
Something went wrong...
-1
16 mins
Swedish term (edited): �debygd

disused land of XXXX

Peer comment(s):

disagree E2efour (X) : "disused land" is a specific site used for (re)development
2 hrs
As well as a remote place- thank you anyway for your comment
Something went wrong...
22 mins
Swedish term (edited): �debygd

way out in the country

Skribent suggests an uninhabited (deserted) area

off the beaten track

In this context something literary or mysterious-sounding would probably fit quite well.
('The back of the cover will tell you the plot' - but it should make you want to read the book too.)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-09-02 09:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

'A remote village' might fit too, to keep things reasonably short!
Something went wrong...
27 mins
Swedish term (edited): �debygd

uninhabited area

"öde" means "empty, not habited" and therefor, the answer could also be "desert area"
Something went wrong...
38 mins
Swedish term (edited): �debygd

wasteland

Ett område är ju egentligen inte 'öde' om det är 'byggt' på det. Jag tror inte det finns någon deirekt översättning för det ordet.
Something went wrong...
1 hr
Swedish term (edited): �debygd

back country (village)

Aus/NZ English really, meaning land that's remote from towns/settled areas. I think its meaning is internationally understood and you could add village afterwards, if that's where the murders took place.
Peer comment(s):

neutral Lars Jelking : Don't forget the Aussie 'outback'.
38 mins
I know, but i think that's too Aussie. Back country could really be anywhere - outback is def. Australia.
neutral E2efour (X) : Surely not intelligible in the UK. The US backwoods or boondocks would be better understood,
54 mins
I'm from the UK, so I have to disagree with you on that point!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search