Membro dal Sep '15

Lingue di lavoro:
Da Francese a Inglese
Da Italiano a Inglese
Da Polacco a Inglese

Graeme Hunter
IT/Tech/Manuf/Med. FR/IT/PL>EN

Regno Unito
Ora locale: 09:51 BST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
What Graeme Hunter is working on
info
Sep 21, 2016 (posted via ProZ.com mobile):  Software specifications for medical prosthesis ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Meccanica/Ingegneria meccanicaIT (Tecnologia dell'informazione)
Computer: SoftwareComputer (generale)
Automazione e roboticaAffari/Commercio (generale)
Medicina: FarmaceuticaMedicina: Strumentazione
Automobilistico/Auto e autocarri
Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 8, Risposte a domande: 4
Payment methods accepted PayPal, EU bank transfer, EU Direct Debit
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Chartered Institute of Linguists
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: Feb 2009. Membro ProZ.com da: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Inglese (City University London)
Da Francese a Inglese (Birkbeck College (Univ. of London))
Da Italiano a Inglese (University of Birmingham)
Da Francese a Inglese (Chartered Institute of Linguists)
Associazioni CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Sito Web http://www.galacore.eu
Events and training
Biografia
Mes spécialisations sont l'informatique, production, pharma, automotive. Langues sources: français, italien, polonais. Je traduis vers l'anglais.
Le mie specializzazioni sono l'informatica, produzione, farma, automotivo. Lingue di partenza: francese, italiano, polacco. Traduco verso l'inglese.
I specialise in Information Technology, manufacturing, pharma, automotive. My source languages are French, Italian, Polish. I translate into English.

I have spent 20 years working in Information Technology, specifically in pharmaceutical laboratory and robotics, and later Packaging for large corporate software distribution systems (SCCM). I have lived and worked in Sydney, London, Paris and Brussels. I am originally from Sydney, Australia.

Please visit my website for more information.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 8
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Francese a Inglese4
Da Italiano a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Affari/Finanza4
Altro4
Aree specifiche principali (PRO)
Affari/Commercio (generale)4
Automobilistico/Auto e autocarri4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: secularism, atheism, information technology, galacore, vatican, church, finance, offshore, tax haven, concordat. See more.secularism, atheism, information technology, galacore, vatican, church, finance, offshore, tax haven, concordat, lateran, french, italian, français, italiano, informatica, informatique, traducteur, traduttore. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 13, 2023