Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
Turkish (monolingual)

Didem Tursin
freelance translator

Istanbul, Istanbul, Türkiye
Local time: 15:15 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling, Language instruction
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Automotive / Cars & TrucksAerospace / Aviation / Space
Medical: CardiologyChemistry; Chem Sci/Eng
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard, American Express, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 8
English to Turkish: company presentation
General field: Bus/Financial
Source text - English
In standardization XXX remains the world’s leading provider of documents covering every aspect of the modern economy from protection of intellectual property and knowledge management to electromagnetic compatibility specifications; from guidelines on managing risk for corporate governance and standards on project management, to specifications on flood protection products.
Translation - Turkish
XXX, fikri mülkiyetin korunması ve bilgi yönetiminden elektromanyetik uyumluluk şartnamelerine; kurumsal yönetimde risk yönetimi yönergeleri ve proje yönetimi standartlarından selden korunma şartnamelerine modern ekonominin tüm alanlarında faaliyet göstererek standardizasyon alanında dünyanın önde gelen doküman sağlayıcısı olarak yerini korumaya devam etmektedir.
English to Turkish: news report
General field: Science
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
“Women in the UK are more than twice as likely to die in pregnancy and childbirth as those in Poland, Austria or Belarus, according to Save the Children.”
Translation - Turkish
Save the Children kuruluşuna göre, İngiltere’de kadınların hamilelik ve doğum sırasında ölme ihtimali Polonya, Avusturya veya Belarus’a kıyasla iki kat daha fazladır.
English to Turkish: the impact of economic and financial crisis
General field: Bus/Financial
Source text - English
Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.
Translation - Turkish
Ne ekonominin beklenenden daha hızlı düzelme potansiyeline sahip olduğu varsayımı ne de ekonomik sıkıntılarla geçen zorlu bir dönemin ardından belli düzeyde bir iyileşme beklentisinin kaçınılmaz olduğu düşüncesi için yanlış denilemez.
English to Turkish: loan agreement
General field: Other
Source text - English
Should the Borrower fail to repay the Loan when due interest shall continue to accrue at the rate specified in subsection (1) beyond the due date until actual repayment... If interest or repayment dates are not a Business Day, the respective date for payment shall be the immediately succeeding day which is a Business Day unless such day falls in another calendar month in which event the respective date for payment shall be the immediately preceding day which is a Business Day… If at any time after disbursement it will become unlawful or contrary to any directive of any governmental or regulatory authority for the Bank to make, fund or allow to remain outstanding all or part of the Loan or to carry out any of its other obligations under this Agreement, the Borrower shall prepay the loan in whole, but not in part, on such date as shall be necessary to comply with the relevant law, regulation or directive with accrued interest to the date of prepayment.
Translation - Turkish

Borçlu’nun vadesi dolan Borcu geri ödeyememesi durumunda, vade bitiminden ödemenin fiili olarak yapıldığı tarihe kadar alt bölüm (1)’de belirtilen oranda faiz tahakkuk etmeye devam edecektir… Faiz ve geri ödeme tarihlerinin bir İş Gününe denk gelmemesi durumunda, ilgili ödeme günü takip eden ilk İş Günü olacak, söz konusu günün bir başka takvim ayına denk gelmesi durumunda ise ödeme günü bir önceki İş Günü olacaktır… Ödeme sonrası herhangi bir zamanda Banka açısından Borç vermek veya Borcun tamamı veya bir kısmının ödenmemiş kalmasına müsaade etmek veya işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmek kanunen imkansız hale gelir veya herhangi bir devlet veya yasal kurumun herhangi bir yönetmeliğine aykırı düşerse, Borçlu ilgili kanun, yönetmelik veya yönergeye uygun olacak bir tarihte geri ödeme tarihi itibariyle tahakkuk etmiş faiz tutarı ile birlikte borcun tamamını geri ödeyecektir.
English to Turkish: company profile-vision
General field: Marketing
Source text - English
If no material could be found that offered the features we required, we developed it ourselves as after all we have a reputationme to maintain as the inventor of products that make cycling more fun.
Translation - Turkish
Bisiklete binme deneyimini daha eğlenceli hale getiren ürünlerin yaratıcısı olarak korumamız gereken bir ismimiz olduğu gerçeği çerçevesinde, talep ettiğimiz özellikleri temin eden bir malzeme bulunamadığında, malzemeyi kendimiz ürettik.
Turkish to English: Platform description
General field: Tech/Engineering
Source text - Turkish
Sistem, istenilen sayıda ürünün, kurum içi ve harici; sınırsız sayıda müşteri ve kullanıcıya cevap verebileceği şekilde tasarlanmıştır. Süreç yönetimi ile esasıyla tüm verilerin, bütün iletişim noktaları (üretici, tedarikçi, lojistik, tüketici, medya ve iş ortakları) tarafından kullanılabilir bilgi olarak paylaşılabilmesi sağlanır.
Translation - English
The system has been designed in such a manner that the desired number of products can respond to unlimited number of internal and external customers and users. The process management is essentially aimed at making all data shareable by all communication points (producers, suppliers, logistics, consumers, media and business partners) as available information.
Turkish to English: company info
General field: Marketing
Source text - Turkish

XXX; değişime ve gelişime açık, dinamik Ar-Ge ekibinin, durmaksızın yürüttüğü çalışmalardan aldığı güçle, bilgi birikimini ihraç edebilmenin ve Türk yazılım sektörünün dünyaya açılmasına öncülük etmenin gururunu yaşıyor.
Translation - English
Powered by the continuous studies of its innovative and creative R&D team, XXX is proud of its capacity to export the know-how and act as a leader in moving the Turkish software sector to the global platform.
Turkish to English: sales agreement
General field: Other
Source text - Turkish
Kişisel bilgiler
Satıcı, XXX tarafından, gerçek kişi ise kendisinin, tüzel kişi ise ortaklarının kişisel niteliklerine göre seçilmiş ve satıcılık ilişkisi tesis edilmiştir. Satıcı XXX’e "Serbest Satıcı Başvuru Formu"nda verdiği bilgileri tam ve doğru olarak dolduracak, değişiklik meydana gelmesi halinde keyfiyeti derhal XXX’e bildirecektir. Satıcı’nın verdiği bilgilerin doğru olmadığının anlaşılması halinde XXX Anlaşma’yı feshetme hakkına sahiptir.
Translation - English
Personal information
The Seller is selected and appointed by XXX in accordance with its own personal qualities or its partners’ personal qualities, depending on its status as a real or legal person, respectively. The Seller shall provide XXX with complete and accurate information as requested in the “Independent Seller Application Form” and shall immediately inform XXX about any changes that may take place. In the event that the information provided by the Seller are found to be incorrect, XXX reserves the right terminate the Agreement.

Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (istanbul doğuş university-ELT certificate )
English (The TEFL Academy - Qualifi Level 5 Diploma in Teaching English as a Foreign Language)
Memberships N/A
Software Smartcat
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I've worked as a freelance translator for about 20 years in English-Turkish and Turkish-English language pairs. I've been engaged in almost all kinds of projects and texts, including sectoral magazines. I'm willing to work as a freelance translator on this global platform which I believe will enable me to work more flexibly, even if more intensely, and to make better use of my strongest skills.
Keywords: contracts, agreements, user manuals, engineering, social sciences, banking, finance, academic texts, literature, art. See more.contracts, agreements, user manuals, engineering, social sciences, banking, finance, academic texts, literature, art, history, medical devices, software, hardware, psychology, philosophy. See less.




Profile last updated
Nov 27, 2023



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs