Idiomas de trabalho:
italiano para inglês
inglês (monolíngüe)

Sarah Ponting
Chartered Linguist

Itália
Horário Local: 04:10 CEST (GMT+2)

Nativo para: inglês Native in inglês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization
Especialização
Especializado em:
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura Vinho/enologia/vinicultura

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 3323, Perguntas respondidas: 1422, Perguntas feitas: 246
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Master's degree - The Open University
Experiência Anos de experiência em tradução: 38 Registrado no ProZ.com: May 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações italiano para inglês (Chartered Institute of Linguists, verified)
Associações CIOL
Equipes G e n e v a W a t c h
Software Adobe Acrobat, Fusion, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Excel, Word, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Práticas profissionais Sarah Ponting endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

ART and WINE
but also
history and culture, travel and tourism, food,
children's books, young adult fiction




I have over thirty years of experience and extensive specialist knowledge in the fields of art and wine. I have translated numerous books, guides, audio tours, websites and exhibition catalogues in these two main areas.
Other fields in which my work has frequently been published include travel and tourism, nature, food, history and culture, children's literature (fiction and non-fiction) and young adult fiction.
I am a British citizen and have been resident in northern Italy since 1986. My bilingual household and profession ensure me daily practice in both languages.

I have a UK first-class honours degree in history of art and technology and an MA in translation. CV available upon request.


member-banner-mcil.png

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 5404
Pontos do nível PRO: 3323


Idiomas Principais (PRO)
italiano para inglês1626
inglês para italiano1150
espanhol para inglês171
francês para inglês114
romeno para inglês68
Pontos em mais 9 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia1210
Outra904
Arte/Literatura300
Medicina253
Adm./Finanças217
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Artigos têxteis/vestuário/moda74
Turismo e viagem60
Automóveis/carros e caminhões52
Arquitetura35
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura32
Comidas e Bebidas24
Vinho/enologia/vinicultura24
Pontos em mais 46 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Italian, English, translation, MCIL, CIOL, publishing, books, fiction, non-fiction, magazines. See more.Italian, English, translation, MCIL, CIOL, publishing, books, fiction, non-fiction, magazines, guides, exhibitions, audio tours, catalogues, art, wine, history, culture, painting, sculpture, architecture, medieval, Renaissance, archaeology, travel, tourism, cookery, food, nature, wildlife, conservation, dogs, horses, children, young adult, wordfast. See less.





More translators and interpreters: italiano para inglês   More language pairs