A témához tartozó oldalak:   [1 2 3] >
Poll: Best title for a book about a freelance translator's life?
Téma indítója: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Mar 5, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "Best title for a book about a freelance translator's life?".

View the poll results »



 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spanyolország
Local time: 14:13
Tag (2012 óta)
angol - spanyol
+ ...
Rates of Wrath Mar 5, 2017

Nothing to say, best poll I have ever seen.

Congratulations!

N.


 
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
Egyesült Államok
Tag (2009 óta)
orosz - angol
+ ...
The most creative poll so far Mar 5, 2017

However, some of the most appealing titles are definitely missing...

For instance:

1) "To translate or not to translate?"

2) "50 shades of proofreading."

3) "Hey, this is not proofreading, this is PEMT!"

4) ?!


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 13:13
francia - angol
+ ...
Az Ő emlékére:
What about ... Mar 5, 2017

... The 100% Solution?
Yes, a fun poll.


 
Kathinka van de Griendt
Kathinka van de Griendt  Identity Verified
Local time: 14:13
német - angol
+ ...
Comma Mar 5, 2017

I love the first option, but would prefer "Pride, Prejudice and Proofreading" - IMHO, this just looks better.

 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 05:13
Tag (2003 óta)
spanyol - angol
+ ...
A Midsummer Night's Deadline Mar 5, 2017

Well, Anonymous has finally come through with a really good question!

If I look at the dark side of my life as a translator, it is one long series of looming deadlines.


James A. Walsh
 
Morano El-Kholy
Morano El-Kholy  Identity Verified
Egyiptom
Local time: 15:13
Tag (2011 óta)
angol - arab
+ ...
A very creative poll! Mar 5, 2017

Yes, I liked this poll!

It is so creative, full of fun & awesome.


 
Annamaria Amik
Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 15:13
román - angol
+ ...
Terrific poll! Mar 5, 2017

I answered Nearly 100 Years of Solitude, which is the part of translation I like most. But looking at the current state of the industry (quality and all that), I wish it were Sense and Sensibility.

 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 13:13
orosz - angol
+ ...
Az Ő emlékére:
Other Mar 5, 2017

War of the Words

 
neilmac
neilmac
Spanyolország
Local time: 14:13
spanyol - angol
+ ...
Celsius 232.778 Mar 5, 2017

As a Bradbury fan, the joke appealed to me.

 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 13:13
francia - angol
+ ...
Az Ő emlékére:
Excellent Mar 5, 2017

Jack Doughty wrote:

War of the Words


Excellent, Jack!


 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Olaszország
Local time: 14:13
olasz - angol
Another one for the list Mar 5, 2017

"Trados is not the only CAT", Jeanette Winterson's classic.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugália
Local time: 13:13
Tag (2007 óta)
angol - portugál
+ ...
A Midsummer Night's Deadline! Mar 5, 2017

I also love Jack's proposal: War of the Words! I join all the other voices of congratulations and say thank you to Anonymous for a creative and fun poll...

 
Julian Holmes
Julian Holmes  Identity Verified
Japán
Local time: 21:13
Tag (2011 óta)
japán - angol
Other Mar 5, 2017

The Great Catsby

 
Edith van der Have
Edith van der Have
Hollandia
Local time: 14:13
Tag (2016 óta)
angol - holland
+ ...
The Evenings Mar 5, 2017

Finally, after 70 years, this Dutch classic has been translated into English, see over here. The relevance for freelance translation probably needs no further explanation

[Edited at 2017-03-05 10:57 GMT]


 
A témához tartozó oldalak:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Best title for a book about a freelance translator's life?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »