https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-french/law-general/4164694-omschreven-gewaarmerkt.html

omschreven gewaarmerkt

French translation: les supports de traces étaient identifiés et authentifiés.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:omschreven gewaarmerkt
French translation:les supports de traces étaient identifiés et authentifiés.
Entered by: André Linsen

18:42 Dec 27, 2010
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / proces-verbaal
Dutch term or phrase: omschreven gewaarmerkt
in 'De spoordragers werden omschreven gewaarmerkt'
Katrien Hendrickx (X)
Belgium
Local time: 15:04
les supports de traces étaient identifiés et authentifiés.
Explanation:
In het Nederlands vind je zowel "spoordrager"
http://www.vkblog.nl/bericht/288091/MOSTERD_na_de_MAALTIJD.
als "sporendrager".
http://www.forensischinstituut.nl/hetforensischboek/vezels_t...
http://www.forgen.nl/downloads/Richtlijn Lijkschouw 01, vers...
Wat me opvalt, is dat alle bronnen Nederlands zijn. In België noemen wij dat misschien ook weer anders?
Selected response from:

André Linsen
Local time: 15:04
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3les supports de traces étaient identifiés et authentifiés.
André Linsen


Discussion entries: 4





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les supports de traces étaient identifiés et authentifiés.


Explanation:
In het Nederlands vind je zowel "spoordrager"
http://www.vkblog.nl/bericht/288091/MOSTERD_na_de_MAALTIJD.
als "sporendrager".
http://www.forensischinstituut.nl/hetforensischboek/vezels_t...
http://www.forgen.nl/downloads/Richtlijn Lijkschouw 01, vers...
Wat me opvalt, is dat alle bronnen Nederlands zijn. In België noemen wij dat misschien ook weer anders?


    Reference: http://www.inps.interieur.gouv.fr/docindex/INPS_presentation...
André Linsen
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: