Jun 19, 2001 05:19
22 yrs ago
English term
discriminatory
Non-PRO
English to Norwegian
Art/Literary
Christianity deserves to be damned because it denies arrogansem discriminatory feelings, etc. (Nietzsche).
Proposed translations
(Norwegian)
0 | skjelnende | anebjordal |
0 | fordommer | Eivind Lilleskjaeret |
Proposed translations
29 mins
Selected
skjelnende
The sentence is not quite clear; the words 'denies arrogansem' makes no sense. The word 'discriminatory' means skjelnende, but could be modified to mean critical, etc.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your kind assistance (and sorry about the spelling error). I meant to type "because it denies arrogance, discriminatory feelings, etc." Thanks!"
19 mins
fordommer
Mener N. at kristendommen avviser følelser basert på fordommer, eller at den avviser følelser basert på (fine) distinksjoner generelt? Jeg vet ikke; den tyske originalteksten ville kanskje svare på det, evt. bedre kjennskap til N. enn jeg har.
Det engelske ordet "discriminatory" kan i hvert fall bety både "biased" og "capable of making fine distinctions"
Det engelske ordet "discriminatory" kan i hvert fall bety både "biased" og "capable of making fine distinctions"
Reference:
Something went wrong...