https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/advertising-public-relations/3538454-collage-de-deux-feuilles-noires-pour-encadrer-le-dessin.html

Glossary entry

French term or phrase:

collage de deux feuilles noires pour encadrer le dessin

English translation:

collage of two black fields of colour framing the design/drawing

Added to glossary by Helen Shiner
Nov 5, 2009 19:54
14 yrs ago
French term

collage de deux feuilles noires pour encadrer le dessin

French to English Marketing Advertising / Public Relations art - picture
This is a drawing by René Gruau advertising Eau Sauvage. The sentence reads: Encre et feutre noire, gouache et collage de deux feuilles noires pour encadrer le dessin
Just not sure what to put for collage - I can't show you the picture but the black appears to be 'overlaid' and features on both sides, setting the picture off strikingly
Change log

Nov 9, 2009 09:23: Helen Shiner Created KOG entry

Discussion

Travelin Ann Nov 5, 2009:
Christine I'd be tempted to leave collage - the word is much used in art in US English.

Did you have a firm idea for the rest of the sentence?

Proposed translations

4 hrs
Selected

collage of two black fields of colour framing the design

When one looks at the image, sheets doesn't actually work. The fields of black are indeterminate, but sit forward in the design of the poster appearing to occupy a different space from the image of the couple in the centre of the poster. Collage is fine since the different elements are pretty distinct from one another and have the effect of being stuck together.
http://cgi.ebay.ph/Dior-Eau-Sauvage-poster-by-Rene-Gruau-ori...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-06 00:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Or might be this one, but description would work just as well:
http://cgi.ebay.com/Dior-Eau-Sauvage-poster-Rene-Gruau-origi...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-06 00:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

Another alternative would be to say 'two black planes', though I think 'fields of colour' is less ambiguous.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days13 hrs (2009-11-09 09:23:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Christine
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you to all who offered their help. I have also put the layered collage idea to the client (if they can find out what the fabric used is). Much appreciated."
17 mins

matting with two black sheets

i think you are describing a matting situation
Peer comment(s):

neutral Tony M : 'matting' doesn't sound correct to me, and 'sheets' baldly on its own like this risks sounding too much like 'bed sheets' (draps de lit)
2 hrs
Something went wrong...
+2
20 mins

collage/composition of two black sheets to frame the design

I would leave the word "collage" as it is also used in English.

I did see an original picture of René Gruau advertising Eau Sauvage.
Peer comment(s):

agree Mary O’Connor (X)
5 mins
thank you !
agree Colin Morley (X) : I agree - collage is fine in UK English, too. Design is visible on google image search by the way
1 hr
Thank you Colin !
neutral Tony M : I agree about 'collage', but have serious problems with 'sheets'... / On the face of it, sounds like some kind of 'mount' to me... but really need to know just what material is being used.
2 hrs
so right Tony , but cannot come upon a better word as "feuille" is not specified (cardboard, paper ) maybe felt ?
neutral Helen Shiner : On looking at the images, sheets just doesn't work very well in this case. But I agree with collage, though not really composition.
4 hrs
what about "panels" ?
neutral Travelin Ann : sheets does not work for me
6 hrs
leaf ?
Something went wrong...
4 hrs

layered collage framing the sketch in black

Since we are not sure what product/fabric/paper/etc. is being used, this would be a way around it. If Asker finds out what is used, it would be an easy matter to insert "in xxx" between collage and framing.
Something went wrong...