https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents-trademarks-copyright/3094079-divergence-d%E2%80%99appr%C3%A9ciation.html

Glossary entry

français term or phrase:

divergence d’appréciation

anglais translation:

assessment discrepancy

Added to glossary by Cecelia Murphy
Feb 18, 2009 21:07
15 yrs ago
français term

divergence d’appréciation

français vers anglais Autre Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Les évaluations précises du phénomène donnent lieu à {{{{des divergences d’appréciation}}} entre les sites et les ayants droit.

The phenomenon at issue here is the unauthorized use of protected content on filesharing Web sites like YouTube.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
44 minutes
Selected

assessment discrepancy

Hello,

They seem to be talking about a discrepancy between the assessments made in reference to both "les sites et les ayants droits."

I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-02-18 21:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.directequity.co.uk/questions.php
Peer comment(s):

agree B D Finch : Or (to sound less like jargon at the price of being less concise) discrepancy of assessment.
11 heures
Thanks, BD Finch!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "beautiful!"
5 minutes
français term (edited): divergences d’appréciation

divergences in the evaluations of

It looks like a disagreement between the two parties with respect to the estimated values of the protected content.
Something went wrong...
31 minutes

differences/discrepancies

The R&C gives these words as the proper equivalents of "divergences"
Something went wrong...
13 heures

differing viewpoint

The Fr comes across as rather pompous but it just means that the two parties have different opinions or judgements.
Something went wrong...