GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Mar 7, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / Fase della produzione del vino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierluigi Bernardini Italy Local time: 05:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | assemblaggio delle parcelle |
|
assemblaggio delle parcelle Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-03-07 18:56:37 GMT) -------------------------------------------------- Vinificato in botti di quercia di 40 e 75 hl con un assemblaggio delle 3 parcelle, è stato imbottigliato il 3 di giugno 1998 per diventare l' Avize Grand ... http://www.solobollicine.it/collections/types?q=Champagne Si potrà conoscere, finalmente, uno dei personaggi più importanti nel mondo del vino Nicolàs Catena ( Decanter man of the year 2009) e proprietario di una delle Bodegas che preferisco : Catena Zapata con il loro splendido Nicolas Catena Zapata, un assemblaggio delle migliori parcelle di cabernet sauvignon e malbec. http://vinieterroir.wordpress.com/tag/mendoza/ -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-03-07 19:01:29 GMT) -------------------------------------------------- Ogni singola parcella di vigneto è stata vinificata separatamente in modo da ottenere vini differenti http://www.italianwinestore.net/scheda.php?id=150&pag=index -------------------------------------------------- Note added at 3 days17 hrs (2011-03-11 12:01:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- @Gaetano Sì, la prima cosa che io faccio abitualmente e mentalmente è vedere se può calzare la letterale (termini tecnici a parte). Ma è un processo in teoria automatico, solo che se ad esempio hai appena scorso un testo in cui hai dovuto riformulare quasi tutto non "vedi" la soluzione letterale anche dove c'è! Qualche buon teorico della traduzione diceva che la traduzione letterale, nei limiti del possibile, è sempre la migliore possibile, e io mi trovo completamente d'accordo su questo :) Grazie anche a te. |
| |
Grading comment
| ||