10:27 Jul 5, 2013 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Management / notizia flash (Svizzera) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 05:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (non) coprire il fabbisogno |
| ||
3 | non coprono il budget o il budget non viene coperto/raggiunta da.... |
|
(non) coprire il fabbisogno Explanation: Il budget di 800.000 CH probabilmente non copre i fondi (fabbisogni) per i rifugi....pienamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non coprono il budget o il budget non viene coperto/raggiunta da.... Explanation: Das 800.000 Fr. Budget wird von den die Hüttenfonds der Sektion Winterthur und des Zentralverbands wohl nicht ganz gedeckt. ODER Die Hüttenfonds der Sektion Winterthur und des Zentralverbands decken das 800.000 Fr. Budget wohl nicht ganz. Interpreto così: C'è bisogno di un Budget di 800.000 CHF, ma i le risorse dei fondi e dell'associazione non bastano per coprirlo. Perciò (titolo), il budget che è a disposizione e che rimane sotto gli 800.000 non basta. Come dici tu, insomma... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.