https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/law-contracts/4999658-massen.html

Glossary entry

German term or phrase:

Massen

Spanish translation:

Medidas que se han determinado conjuntamente

Added to glossary by Helena Diaz del Real
Nov 5, 2012 10:31
11 yrs ago
German term

Massen

Non-PRO German to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s) Contrato de obra
En un contrato de una obra, en el apartado de "Vergütung":

"-Die Vergütung richtet sich nach den vertraglich vereinbarten Einheitspreisen des Leistungsverzeichnisses/der Leistungsbeschreibung, bzw. des Angebots und den durch ein gemeinsames Aufmass ermittelten Massen."
No me termina de cuadrar...

Muchas gracias.
Change log

Nov 18, 2012 14:19: Helena Diaz del Real Created KOG entry

Discussion

Helena Diaz del Real Nov 18, 2012:
Muchas gracias a tí, Cristina. Me alegro de haberte sido de ayuda. Un saludo, Helena
con Daniel sí, volúmenes. En obra se habla de volúmenes de trabajos, de las diferentes partidas/apartados.
Daniel Gebauer Nov 5, 2012:
Creo que se refiere a los volúmenes (cantidades, pesos, metros cúbicos etc.) que resultan del replanteo practicado en común.

Proposed translations

5 mins
Selected

Medidas que se han determinado conjuntamente

Hola Crisitna:
Así lo pondría yo.

Un saludo y suerte,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-11-05 11:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

O también calculado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias Helena."