https://www.proz.com/kudoz/german-to-turkish/general-conversation-greetings-letters/3381902-unsere-vertreter-unseres-reiseveranstalters-ist-von-ende-ihres-einreisedatum-3-m.html

Unsere Vertreter unseres Reiseveranstalters ist von ende Ihres Einreisedatum 3 M

07:05 Jul 31, 2009
German to Turkish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / General
German term or phrase: Unsere Vertreter unseres Reiseveranstalters ist von ende Ihres Einreisedatum 3 M
�ALI�MA �ZN� BA�VURU YAZISINDA GE��YOR. YARDIMCI OLAN HERKESE ��MD�DEN TE�EKK�RLER.
Ozge Keskin (X)
Türkiye
Local time: 16:18


Summary of answers provided
4Gezi organizatörümüsün temsilcileri ülkeye giriş tarihinin sonundan itibaren 3 M…
Ahmet Salman
3Tatil organizatörümüzün vekilleri giriş tarihi sonundan 3 ay
avicenna
1tur operatörü rehberimiz ülkeye giriş tarihinden 3 ay önce
mustafaer


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tatil organizatörümüzün vekilleri giriş tarihi sonundan 3 ay


Explanation:
Dogrusu:
Die Vertreter unseres Reiseveranstalters sind...

Cümlede düşüklük var, ne kastedildiği tam anlaşılmıyor.

avicenna
Germany
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hamdi bey, cümlede gramer hatası var zannedersem. Söylemek istedikleri vize bitim tarihinden itibarenmiş. Almancası hatalı yazılmış. İlginize teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gezi organizatörümüsün temsilcileri ülkeye giriş tarihinin sonundan itibaren 3 M…


Explanation:
Cümle imla ve gramer hatalarıyla dolu. Ne demek istenildiği tam kesin değil. Bunun dışında 3 M´nin neyi ifade ettiğini aҫıklamamışsınız. Cümle tam bir cümle değil.
Eğer cümlenin sonunda „an“ ilgeҫi eksik değilse, yukarıda belirttiğim gibi ҫevirilmesini öneririm.


Ahmet Salman
Germany
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ahmet bey, 3 M = 3 Monate olacak fakat dediğiniz gibi cümlede imla ve gramer hatası var zannedersem. Müşterimize durumu ileteceğim. Uyarılarınız için teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tur operatörü rehberimiz ülkeye giriş tarihinden 3 ay önce


Explanation:
-

mustafaer
Türkiye
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: