18:35 Apr 13, 2021 |
Italian to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | All as in / the estate on the / title plan |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
All as in / the estate on the / title plan Explanation: 'answer found elsewhere' the last time, as in the first weblink. Question is what it was. Catasto - 'cadastral' land survey or index map reggster vs. the Land Register cf. Garzanti at an office or Property Register as part of a UK land certificate of titl. Compare a tenement in Scotland as mapped on the 'Cadastral Register'. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-contracts/5... Reference: http://kb.ros.gov.uk/land-and-property-registration/mapping-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.