https://www.proz.com/kudoz/italian-to-portuguese/law-contracts/6824833-con-atto-per-notar-nome.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

con atto per notar (nome)

Portuguese translation:

mediante escritura pública pelo tabelião (nome)

Added to glossary by Michela Ghislieri
May 28, 2020 21:55
3 yrs ago
5 viewers *
Italian term

con atto per notar (nome)

Italian to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de compra e venda di terreni
Contexto:
(nome 1o herdeiro) , (nome 2o herdeiro) e (nome 3o herdeiro) hanno accettato l’eredità della signora (nome mãe falecida) con atto per notar (nome) repertorio 86548 del (data) e trascritto a (nome città) il (data) ai numeri 18225/15278

Como traduzir o trecho indicado?
Change log

May 31, 2020 18:25: Michela Ghislieri changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "con atto per notar (nome)"" to ""mediante escritura pública pelo tabelião (nome)""

Proposed translations

16 mins
Selected

mediante escritura pública pelo tabelião (nome)

É uma fórmula de juridiquês para indicar o instrumento da escritura pública elaborada pelo tabelião.

Notar = termo antigo para "notaio" = tabelião
Note from asker:
Michela, desconfiei que era 'tabelião', mas não pela razão que você me deu, pensei que fosse por um erro de digitação!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Michela! "