https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/engineering-industrial/1255859-bacino.html

bacino

Spanish translation: balsa de retención / balsa de almacenaje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bacino di raccolta / bacino di stoccaggio
Spanish translation:balsa de retención / balsa de almacenaje
Entered by: Mariana Perussia

20:03 Feb 13, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / impianto trattamento acque da pozzo
Italian term or phrase: bacino
La stazione di alimento è costituita da due pompe di tipo centrifugo in parallelo che trasferiscono l’acqua grezza da trattare, proveniente da un ******* bacino di raccolta *********, alla successiva stazione di filtrazione iniziale.
Nella tubazione di aspirazione è installato un pressostato di minima collegato al PLC che consente la fermata automatica delle pompe qualora la pressione non sia sufficiente ad alimentarle. Ciascuna pompa è dimensionata in modo tale che una soltanto è in esercizio e l’altra è in stand-by.

Il dosaggio del Condizionante, o qualsiasi prodotto basico come la Soda Caustica, è previsto allo scopo di innalzare il pH del permeato in uscita dalla stazione di Osmosi Inversa a valori tali da poter essere vicino alla neutralità e di conseguenza riutilizzato o scaricato entro i limiti di legge vigenti. Il dosaggio avviene nella tubazione di mandata dell’acqua trattata prodotta al ******** bacino di stoccaggio ************ attraverso una pompa dosatrice. La pompa dosatrice preleva la soluzione di Condizionante da un serbatoio di stoccaggio della capacità di 1000 litri.


SE TRATA DE UNA PLANTA DE TRATAMIENTO PARA AGUA DE POZO. HABLA DEL "BACINO DI RACCOLTA" Y DEL "BACINO DI STOCAGGIO".
HE ENCONTRADO VARIAS POSIBILIDADES PERO NO ESTOY SEGURA CUAL SEA LA MÁS APROPIADA PARA EL CONTEXTO: CUENCA, SUMIDERO, RECIPIENTE, DEPÓSITO, ETC.
MUCHAS GRACIAS
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 16:31
balsade retención/balsa de almacenaje
Explanation:
balsa de retención (raccolta), balsa de almacenaje (stoccaggio). Creo que es lo máas adecuado. Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-13 22:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

balsa de retención, separado, claro! perdona tecleo demasiado deprisa.
Selected response from:

ana ciurans
Spain
Local time: 21:31
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4balsade retención/balsa de almacenaje
ana ciurans
4pileta de recogida de agua
Pamela Brizzola


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
balsade retención/balsa de almacenaje


Explanation:
balsa de retención (raccolta), balsa de almacenaje (stoccaggio). Creo que es lo máas adecuado. Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-13 22:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

balsa de retención, separado, claro! perdona tecleo demasiado deprisa.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
ana ciurans
Spain
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
17 hrs
  -> gracias, avrm

agree  Pilar Gatius
20 hrs
  -> gracias Pilar

agree  Marina56: o embalse (de agua), embalse de retención / de almacenaje.
22 hrs
  -> gracias Marina, pero creo que embalse sea de dimensiones enormes

agree  María José Iglesias: Lo del "embalse" no. No se trata de un embalse ni de un pantano ;-) sino de una "balsa", como tú has dicho.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bacino di raccolta
pileta de recogida de agua


Explanation:
Tras much buscar he encontrado esta solucion. Que te parece?
Mira este glosario, està fantastico!






    Reference: http://80.26.97.21/san/comenius/glosario_es_i.htm
Pamela Brizzola
Italy
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: