https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/poetry-literature/5915402-%E5%A4%A7%E5%9D%82%E3%81%A7%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%9F%E5%A5%B3%E3%82%84%E3%81%95%E3%81%8B%E3%81%84.html

大坂で生まれた女やさかい

English translation: Since you are (I am?) a woman born in Osaka

11:30 Aug 8, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Lyrics
Japanese term or phrase: 大坂で生まれた女やさかい
This phrase is from Boro's Song "大坂で生まれた女 (An Osaka Born Woman)

What does やさかい mean? Is there any connection to 堺?
LiteratureBuff
United States
Local time: 16:42
English translation:Since you are (I am?) a woman born in Osaka
Explanation:
It is a dialect. It means 大阪で生まれた女だから
Selected response from:

Kayoko Kimura
United States
Local time: 18:42
Grading comment
Basically correct. But for lyrics perhaps this is easier to sing: She's an Osaka born woman - and that's why
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Since you are (I am?) a woman born in Osaka
Kayoko Kimura


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Since you are (I am?) a woman born in Osaka


Explanation:
It is a dialect. It means 大阪で生まれた女だから

Kayoko Kimura
United States
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Basically correct. But for lyrics perhaps this is easier to sing: She's an Osaka born woman - and that's why

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa: この歌の歌詞ではI am a woman born in Osaka, that\'s why she says 東京へはようついていかん、とサビの部分で歌っているので、正しくはI am a woman born in Osakaです。 https://www.youtube.com/watch?v=VtgtijaaQ7s
52 mins
  -> Thank you for explaining this song!

agree  Sato Matsui
2 hrs
  -> Thank you!

agree  David Gibney
4 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: