Apr 30, 2000 19:47
24 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
item material rodante
Portuguese to English
Tech/Engineering
The phrase comes from a paragraph about investments by railway companies. The entire sentence and part of the next:
"O item material rodante é o que vai absorver mais recursos. As principais encomendas serão 12 locomotivas Dash-9..."
"O item material rodante é o que vai absorver mais recursos. As principais encomendas serão 12 locomotivas Dash-9..."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 hr
Selected
rolling stock
Rolling stock items will absorb most resources.
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Rolling stock
Rolling stock items will be more costly (more expensive).
5 hrs
The heading rolling stock is that which will absorb most resources
It might also be rendered as: 'The item rolling stock is that which will absorb most resources'.
8 hrs
"Buying new rolling stock will absorb a lot of the resources."
"Buying new rolling stock will absorb a lot of the resources. Orders for 12
Dash-9 locomotives will be...\"
Dash-9 locomotives will be...\"
12 hrs
rolling material
rolling material item will absorb more resources
1 day 23 hrs
The rolling stock
This refers to the engines, wagons, etc., that run on a railway.
Something went wrong...