Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Дата окончания основного (пролонгированного) срока хранения
English translation:
Expiry date of the basic (or extended) period of the deposit.
Added to glossary by
Natalie
Jul 29, 2010 03:36
13 yrs ago
9 viewers *
Russian term
Дата окончания хранения основного (пролонгированного)срока
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
выписка из банка
Информация о статусе вклада: Дата окончания хранения основного (пролонгированного)срока
Change log
Aug 3, 2010 09:05: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1262773">Elena Lukun's</a> old entry - " Дата окончания хранения основного (пролонгированного)срока"" to ""Expiry date of the basic (or extended) period of the deposit.""
Aug 3, 2010 09:06: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4490">Natalie's</a> old entry - " Дата окончания основного (пролонгированного)срока хранения "" to ""Expiry date of the basic (or extended) period of the deposit.""
Proposed translations
10 hrs
Russian term (edited):
Дата окончания хранения основного (пролонгированного)срока
Selected
Expiry date of the basic (or extended) period of the deposit.
(USA:) Date of expiration of the basic (or extended) period of the deposit.
(Why not be literal and reduce the risk of distorting the author's meaning?)
This is evidently about a Certificate of Deposit which has an extension period.
("initial deposit" is definitely wrong. If anything was "initial" it was the period, not the deposit. The deposit remains the same!)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-07-29 13:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
(Of course, "deposit of the term" is utter nonsense. It is money that was deposited, not a term.)
(Why not be literal and reduce the risk of distorting the author's meaning?)
This is evidently about a Certificate of Deposit which has an extension period.
("initial deposit" is definitely wrong. If anything was "initial" it was the period, not the deposit. The deposit remains the same!)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-07-29 13:54:14 GMT)
--------------------------------------------------
(Of course, "deposit of the term" is utter nonsense. It is money that was deposited, not a term.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for taking time and afford to answer so thoroughly! The explanation is very helpful."
2 mins
Date of the end of the deposit of the main (extended) term
.
1 hr
Russian term (edited):
дата окончания хранения основного (пролонгированного)срока
initial (extended) storage expiry date
or retention end date if it's data or anything else that is to be stored by some regulatory or other requirement.
+1
3 hrs
Russian term (edited):
Дата окончания хранения основного (пролонгированного)срока
expiry date of initial (extended) deposit
раз уж речь идет о вкладах
Discussion