https://www.proz.com/kudoz/russian-to-italian/other/6207140-%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%BB%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9.html
Oct 13, 2016 18:13
7 yrs ago
русский term

бурлящий

русский => итальянский Прочее zzz Другая тематика zzz
Здесь все дышит историей, но в то же время город поражает своим бурлящим жизненным круговоротом.

Avevo pensato a questa versione ma vorrei migliorarla:
Qui si respira dappertutto la storia, ma allo stesso tempo la città colpisce con la sua circolazione vitale e scatenata.
Proposed translations (итальянский)
4 +6 travolgente, impetuoso

Proposed translations

+6
22 мин
Selected

travolgente, impetuoso

Con круговорот qui non si intende la circolazione, ma il vortice, la successione degli eventi. Così come l'hai messa tu si potrebbe pensare alla circolazione stradale, invece si tratta del vortice della vita.
Dovendo tradurre l'espressione isolata, "бурлящий жизненный круговорот", forse avrei detto "vortice travolgente della vita", ma all'interno della frase la si potrebbe interpretare anche come "La città colpisce con la sua travolgente, vorticosa vitalità".

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2016-10-13 18:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Un altro termine che mi viene in mente per "бурлить" è "fervere". La vita in città ferve come un vortice.
Peer comment(s):

agree Esegeda : тоже vortice на ум пришел :)
35 мин
:-)
agree Elena Sciaini
53 мин
Grazie
agree P.L.F. Persio : "La città colpisce con la sua travolgente, vorticosa vitalità" è davvero splendida!
13 час
Sei troppo buona :-)
agree giulia simione : Complimenti!
1 дн 10 час
agree Olga Fedorenko
3 дн 14 час
agree yutamlanguages : sí, perfetto!
4 дн
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!"