This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Imam Lajjam Morocco Local time: 23:51 Spanish to Arabic + ...
شكر
Sep 15, 2008
شكرا لك أخي على هذا المجهود الطيب والمفيد
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sam Berner (X) Australia Local time: 08:51 English to Arabic + ...
Thanks a lot, Ali
Sep 15, 2008
Especially for the مسرد مصطلحات الجنائز والمقابر
Did you recently change jobs, or what
Salamat!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Alawadi Türkiye Member (2006) English to Arabic + ...
TOPIC STARTER
حاولت لكن!!!
Sep 15, 2008
Who knows! I got the glossary, just in case (me or others).
It's not easy any more to get an Undertaker Professional License without courses and glossaries, Sam. كده نموت وإحنا عارفين لغوياً إيه اللي بيحصل لنا أو حوالينا، وليتنا لا نختلف عند الدفن كعادتنا قبله؛ أهو undertaker or mortician... See more
Who knows! I got the glossary, just in case (me or others).
It's not easy any more to get an Undertaker Professional License without courses and glossaries, Sam. كده نموت وإحنا عارفين لغوياً إيه اللي بيحصل لنا أو حوالينا، وليتنا لا نختلف عند الدفن كعادتنا قبله؛ أهو undertaker or mortician? A Not-for-points question!
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free