Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
本次翻译竞赛讨论
Thread poster: Jinhang Wang
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
Also Nov 27, 2012

Among others, two of the basic things that kids learn in school are to read and write, how are they supposed to read an encyclopedia without going to school first?

 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 03:41
Chinese to English
But if you can find the right equivalent... Nov 27, 2012

wherestip wrote:

书僮磨墨,墨抹书僮一脉墨
梅香添煤,煤爆梅香两眉煤

猪八戒照镜子, 里外不是人

Translatable? Of course. But do you retain any of the wordplay or humor in the translation? Hardly.


But this is the discipline and the challenge. You read past the form to the meaning, then recreate it, using a set phrase if there is one, creating wordplay if there isn't... this is the fun bit!

Blacked by the black with which he learns
Blacked by the black that the fire burns

Knowledge flows in precious ink, my student gives it his coat to drink.
Heat from noble coal we seek, the maid applies it to her cheek.

...every tale condemns me for a villain.
sauce for neither the goose nor the gander
about as popular as a root canal


Right, spent far too much time on those. I shouldn't enjoy them so much really. I just wanted to defend the choice of contest materials - yes, in some ways they're untranslatable, but sometimes we have to deal with that. And while lbone is right that one may not be able to clearly distinguish 好 or 不好 in this kind of translation, we might still find a little enjoyment in it!


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
Original language Nov 27, 2012

Phil Hand wrote:

wherestip wrote:

书僮磨墨,墨抹书僮一脉墨
梅香添煤,煤爆梅香两眉煤

猪八戒照镜子, 里外不是人

Translatable? Of course. But do you retain any of the wordplay or humor in the translation? Hardly.


But this is the discipline and the challenge. You read past the form to the meaning, then recreate it, using a set phrase if there is one, creating wordplay if there isn't... this is the fun bit!

Blacked by the black with which he learns
Blacked by the black that the fire burns

Knowledge flows in precious ink, my student gives it his coat to drink.
Heat from noble coal we seek, the maid applies it to her cheek.

...every tale condemns me for a villain.
sauce for neither the goose nor the gander
about as popular as a root canal


Right, spent far too much time on those. I shouldn't enjoy them so much really. I just wanted to defend the choice of contest materials - yes, in some ways they're untranslatable, but sometimes we have to deal with that. And while lbone is right that one may not be able to clearly distinguish 好 or 不好 in this kind of translation, we might still find a little enjoyment in it!


Phil,

Better you than me.

I'm definitely not criticizing the contest material picked. But I do believe some texts could only be fully appreciated in the original language.


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 03:41
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
有些妙语、幽默只能在本土语言中欣赏 Nov 28, 2012

wherestip wrote:

But I do believe some texts could only be fully appreciated in the original language.




就拿这次Yogi Berra 语录来说吧,其中的以下几条在原文中欣赏更有味道:

1. "When you come to a fork in the road, take it."

关键在 fork

2. "The future ain't what it used to be."

"ain't what it used to be" 是固定用法,但是前面放上 The future 就成笑话了。

3. "A nickel ain't worth a dime anymore."

"ain't worth a dime anymore" 是固定用法,但是前面放上 A nickel 就成笑话了。

4. Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

关键在 hot 与 cool


其实,我们中文中也有大量类似的语句,只能在中文中才能很好地欣赏。


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 03:41
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
深度探讨 - 之九 Nov 29, 2012

"I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

解释:在 Proz 的英文说明中对这句话的解释有:

He plays the ignorant, on purpose, of course, making use of 'cyclopedia' as if it were a vehicle.



I think it's a pun, not a malapropism. In my opinion it's also important that he used "walk" and not "go" ... so on foot vs. other means of transportation you can ride on.

以及
... See more
"I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

解释:在 Proz 的英文说明中对这句话的解释有:

He plays the ignorant, on purpose, of course, making use of 'cyclopedia' as if it were a vehicle.



I think it's a pun, not a malapropism. In my opinion it's also important that he used "walk" and not "go" ... so on foot vs. other means of transportation you can ride on.

以及

There are two meanings here, as in almost all Berra's quotes. The first implication being that Encyclopedia and Cycloped sound alike to Yogi and he could either misinterpret what an encyclopedia really is or could deliberately play on that words..

下面是关于 Cycloped 的资料:

http://en.wikipedia.org/wiki/Cycloped

根据以上材料,Yogi 的原意应该是用双关的手法制造出幽默效果。不过,翻译起来就没有那么容易了,因为这种双关很难在中文中表达出来,除非在中国也生产有“百科”或“百科全书”牌的车子。

不过,换一个角度,假如这句语录中没有用双关的话,其实也蛮有哲理的。毕竟学习是个过程,而不是买本百科全书就能一下子把所有的学问都掌握了。可以和杀鸡取卵、拔苗助长比较一下。

另外一条语录

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

其实也是使用了双关手法,也是比较难翻译,最好还是在原文中欣赏这种幽默。
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
Huh? Nov 29, 2012

A horse-powered locomotive? How does it even relate to kids going to school?

I don't think so. Look up the word "cycloped" in the American Merriam-Webster's dictionary, and there's not even an entry for this word. Neither does it exist in the Longman's Dictionary. Do you really think
... See more
A horse-powered locomotive? How does it even relate to kids going to school?

I don't think so. Look up the word "cycloped" in the American Merriam-Webster's dictionary, and there's not even an entry for this word. Neither does it exist in the Longman's Dictionary. Do you really think Yogi would even know this word?

http://www.merriam-webster.com/dictionary/cycloped

http://www.ldoceonline.com/spellcheck/?q=cycloped
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
IMO ... Nov 29, 2012

This quote has nothing to do with the mode of transportation. The sentence fragment "walk to school like I did" only has the effect of showing Yogi's reluctance as a kid to have had to routinely attend school daily. All he meant was he had every intention of having his kids go through the same childhood ritual that he had to go through.

Nobody in Yogi's financial situation would begrudge the money to buy a bike for their kids. Besides, the typical walking distance to school is o
... See more
This quote has nothing to do with the mode of transportation. The sentence fragment "walk to school like I did" only has the effect of showing Yogi's reluctance as a kid to have had to routinely attend school daily. All he meant was he had every intention of having his kids go through the same childhood ritual that he had to go through.

Nobody in Yogi's financial situation would begrudge the money to buy a bike for their kids. Besides, the typical walking distance to school is only a few city blocks. There are school buses for kids who live farther away from school, just like Yueyin mentioned.


[Edited at 2012-11-29 04:17 GMT]
Collapse


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Well, IHMO... Nov 29, 2012

It's just not very funny if it's interpreted this way, and "funny" is a common element to all Yogi's one-liners.

My parents forced me to attend school every day when I was a kid so it is my turn to force my children to walk to school daily. Um...pretty mean and not funny.

But different people look at things differently...


I am sure Yogi was wealthy enough to buy a school bus too.

wherestip wrote:

Nobody in Yogi's financial situation would begrudge the money to buy a bike for their kids. He's no scrooge. Besides, the typical walking distance to school is only a few city blocks. There are school buses for kids who live further away from school, just like Yueyin mentioned.



[Edited at 2012-11-29 04:39 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
Exactly Nov 29, 2012

quoi wrote:

I am sure Yogi was wealthy enough to buy a school bus too.



So why do you think he wouldn't buy a bike for his kids? Do you think he's a mean-spirited scrooge?


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
Funny Nov 29, 2012

quoi wrote:

It's just not very funny if it's interpreted this way, and "funny" is a common element to all Yogi's one-liners.

My parents forced me to attend school every day when I was a kid so it is my turn to force my children to walk to school daily. Um...pretty mean and not funny.

But different people look at things differently...



The funny part, IMO, is he made it sound like a child could get an education by staying at home and reading through an encyclopedia. It's plausible today if the child's sole mission in life is just to get onto a TV episode of "Jeopardy!", but not when Yogi's kids were at their school age.


[Edited at 2012-11-29 14:55 GMT]


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Not at all Nov 29, 2012

wherestip wrote:
So why do you think he wouldn't buy a bike for his kids? Do you think he's a mean-spirited scrooge?


Not at all.

wherestip wrote:

I'm not sure where you stand on this. Could you please clarify?


I don't look too much or too deep into Yogi's quotes. Yogi had the uncanny wit to play with words and made them sound funny together. This particular quote, like all others, is just that and nothing much else. To me, "encyclopaedia - bicycle - walk" is the link and what leads me to laughter.

Why do you think this quote is memorable? I am all ears.


[Edit] Sorry just saw your post. So I see your angle.

[Edited at 2012-11-29 05:16 GMT]


 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 03:41
Chinese to English
It's definitely about bicycles Nov 29, 2012

I don't know where that "cycloped" idea came from. I don't know how to demonstrate to you that it's about bikes, it's just something you know. I've heard jokes that riff on this idea (an uneducated person not knowing what an encyclopedia is and assuming it's a bike) a million times. It's one of those things that doesn't make much sense, but everyon... See more
I don't know where that "cycloped" idea came from. I don't know how to demonstrate to you that it's about bikes, it's just something you know. I've heard jokes that riff on this idea (an uneducated person not knowing what an encyclopedia is and assuming it's a bike) a million times. It's one of those things that doesn't make much sense, but everyone knows it...
http://bikewalkweek.org/PDF/BWW2009.pdf
http://freshfrieda.com/2012/06/08/casual-cruising/

Remember he's using known stereotypes. In the USA, this idea of "my kids don't need anything more than I had" has long been the subject of jokes; in the UK it's phrased differently, but the same thing exists - see Monty Python's 4 Yorkshiremen.
Collapse


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Every cycling fanatic knows ... Nov 29, 2012

Encyclopaedia is a fetish for very small bicycles.

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
Chinese to English
+ ...
Okay Nov 29, 2012

Phil Hand wrote:

I don't know where that "cycloped" idea came from. I don't know how to demonstrate to you that it's about bikes, it's just something you know. I've heard jokes that riff on this idea (an uneducated person not knowing what an encyclopedia is and assuming it's a bike) a million times. It's one of those things that doesn't make much sense, but everyone knows it...
http://bikewalkweek.org/PDF/BWW2009.pdf
http://freshfrieda.com/2012/06/08/casual-cruising/



Well, in that case, he really must have been intentionally playing with words then, which IMO is not very often. Most of his funny sayings are typically spontaneous, spoken on the spur of the moment without him even realizing they are funny.


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 03:41
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Cycloped VS Velocipede Nov 29, 2012

wherestip wrote:

A horse-powered locomotive? How does it even relate to kids going to school?

I don't think so. Look up the word "cycloped" in the American Merriam-Webster's dictionary, and there's not even an entry for this word. Neither does it exist in the Longman's Dictionary. Do you really think Yogi would even know this word?

http://www.merriam-webster.com/dictionary/cycloped

http://www.ldoceonline.com/spellcheck/?q=cycloped



仔细想想,Yogi 给孩子买 Cycloped 的确不现实,反而显得荒唐。

不过,一个朋友 chica nueva 提供了另一条信息:Velocipede

http://en.wikipedia.org/wiki/Velocipede


大家可以看看它的图片,不知道这种自行车可否,呵呵。权当娱乐啦!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

本次翻译竞赛讨论






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »