This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lbone Китай Local time: 00:22 Член ProZ.com c 2006 английский => китайский + ...
董事会
Nov 14, 2013
查了一下,个人支持译为董事会。
问题不是 board of management 应该怎么译,而是德国戴姆勒公司的 board of management 应该怎么译。
从关于戴姆勒的相关文献和公司主页关于 corporate governance 的说明(www.daimler.com/company)看,它没有专门的 Board of Directors,只有一个 Board of Management 和 一个 Supervisory Board。习惯上,中文报道中,都说戴姆勒有一个董事会和一个监事会�... See more
查了一下,个人支持译为董事会。
问题不是 board of management 应该怎么译,而是德国戴姆勒公司的 board of management 应该怎么译。
从关于戴姆勒的相关文献和公司主页关于 corporate governance 的说明(www.daimler.com/company)看,它没有专门的 Board of Directors,只有一个 Board of Management 和 一个 Supervisory Board。习惯上,中文报道中,都说戴姆勒有一个董事会和一个监事会,监事会显然来自 Supervisory Board,那就是说习惯上戴姆勒的 Board of Management 在中文中一般都写为“董事会”。
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.