Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Måske ny oversætter 3 (481)
scammer for jobs 7 (3,141)
Nye vilkår hos kunde - gebyr for at modtage betaling 3 (1,565)
Ny i branchen 2 (1,434)
Stresshåndtering i oversætterfaget 14 (10,236)
Help with missing lyrics 2 (1,311)
Lave priser 3 (1,767)
Ændrede vilkår efter opkøb/fusionering 1 (1,213)
Alt for lave priser... 3 (2,112)
Hyperwallet - har I erfaringer med dette system? 4 (2,128)
Boomerang-opgaver 5 (2,201)
Elektroniske ordbøger 1 (1,176)
English to Danish translation contest: help determine the winners 0 (865)
Only one more entry needed in the English to Danish translation contest 0 (862)
Oversættelse af retsaktens dele (EN-DA) 2 (1,331)
GDPR - EU-persondataforordningen 1 (1,148)
Søgning på nettet på EU-tekster 2 (1,863)
DA>EN: Hvad er en fair ordpris? 8 (5,379)
Spørgsmål til lidt af hvert i forbindelse med drift af oversættervirksomhed i DK 11 (4,802)
Amerikanske betegnelser for rang hos politiet på dansk 0 (2,149)
Engelsk i EU efter Brexit 4 (2,371)
Erfaringer som freelancer ved EU 11 (11,678)
"Certificate of Fiscal Residence" til Spanien 9 (3,900)
Txt glossary i Trados? 3 (2,181)
Erfaringer med Specialordbogen.com 3 (2,659)
Tips til TM i Trados eller andet oversættelsesværktøj 7 (3,400)
Jørn Lund fylder 70 år 0 (1,875)
TM import tager ikke alle segmenter med? 4 (2,958)
Nye ord i Den Danske Ordbog 2 (2,496)
Et pristilbud fra et bureau - kan man klare sig for det? 2 (2,498)
Søger råd: Freelancer inden for oversættelse og korrektur 3 (3,017)
Skrive under på underskriftsindsamlingen til FN om at beskytte tolke og oversættere 2 (2,168)
Erfaring med Windows 10? 6 (3,587)
Character count 7 (4,089)
Hvilket program skal man have til at oversætte i en XML-fil? 6 (3,483)
Store og små bogstaver - i regelsæt 5 (6,029)
Bevar translatørautorisationen: Skriv til ministeriet nu 10 (4,891)
To samarbejdende, tyske bureauer kan ikke kontaktes via e-mails 0 (3,516)
Trados en underskudsforretning? 13 (13,413)
Moms ved salg til udlandet ( 1 ... 2 ) 19 (25,928)
Powwow 2014 0 (4,436)
Ny gruppe for danske oversættere på facebook 6 (7,698)
Tag Editor-problem 4 (6,232)
Dansk PowWow i september 1 (6,571)
Korrekturtakster og TM'er 7 (7,564)
Hold skansen mht. takster! 10 (8,091)
Vekselkurser - til orientering 0 (5,610)
Kolon mig her: Kolon mig der: 13 (9,044)
Forlængelse af abonnement på Gyldendal Online 11 (8,932)
Korrektur ty/da - oftalmologi 0 (6,060)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...