Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Cafémøde - kan nogen foreslå en dato? 13 (3,812)
Priskalkulation for cerficering af oversættelser på freelance-basis 0 (1,719)
Google-annoncer på ProZ.com 0 (1,818)
GlossPost: Træsmedens Håndværktøj - En ordbog (dan > dan)
0 (4,799)
seminar om undertextning i öresundsregionen 0 (1,531)
Svensk termbase snart tilgængelig online 1 (4,513)
Dansk-norsk ordbog 6 (7,216)
Konference i Wien 28. & 29. november 2009 0 (1,561)
Off-topic: Papirsyltetøj 1 (2,107)
Negativ momsafregning? 3 (2,338)
Cafémøde i Århus den 27. februar? 6 (2,743)
Danish translators in need ...... 4 (2,550)
Mellemrum foran procenttegn? 13 (8,811)
Powwow i Horsens til september ? 14 (3,932)
Navne på organisationer 7 (3,546)
"Fit page" i Acrobat på dansk? 1 (2,009)
undervisning på engelsk i danske skoler 1 (2,021)
Job: Translatør søges ... 1 (3,922)
Hvor køber jeg en netadapter til England? 3 (2,433)
Præcis hvad er "credentials" og "industry credentials" på proz.com? 4 (3,281)
How do you write these 2 phonemes in Danish? 11 (3,227)
Hvilke "forsikringer" har I? 4 (2,509)
Minikonferens i London lördag 7 feb 2009 0 (1,403)
lidt sjovt til maden 0 (1,474)
Stambord i Århus - skal vi mødes uformelt? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (9,735)
Det danske sprog 3 (2,203)
interessant artikel 3 (2,568)
Hvilken norsk-dansk ordbog? 3 (2,519)
Hvor mange deltager i GBK? 2 (1,827)
Fejl i undertekster 13 (4,991)
Oversættelse til 0,04 Euro/ord TY-DA 13 (4,004)
Logoport 9 (3,178)
Dvorak-tastaturlayout 9 (5,304)
Jeg græmmes over nogle folk i min profession! 8 (3,416)
Perioder uden opgaver - hvad bruger I tiden til? 9 (2,978)
Samarbejde og videndeling er del af den nye virkelighed i oversætterbranchen 3 (2,061)
Har vi brug for en mailingliste? ( 1 ... 2 ) 19 (6,062)
Stambord på Sjælland? 7 (2,904)
Feedback fra brugere af ordbogen.com 7 (5,321)
Kunde beder om "tax certificate" - i "hardcopy" 6 (6,986)
Off-topic: Ved du, hvad en "luffegås" er? 2 (3,994)
"Series" - ental og flertal 4 (3,387)
Ses vi i Århus den 31. oktober? 7 (3,002)
Engelsk version - Beskikkelse som tolk 0 (1,658)
Off-topic: Nødder 2 (2,232)
Off-topic: om forskellige sprog 1 (1,727)
Links til dansksprogede sites vedr. oversættelse af poesi 1 (1,750)
Ekstern harddisk med backupfiler retur til fabrikanten eller ej? 5 (2,510)
GlossPost: Jernbanegloser DE-DA, EN-DA, FR-DA & vice versa (dan,eng,fra,deu > dan,eng,fra,deu)
0 (4,885)
Værktøj til QA af Tradosfiler - Xbench 6 (2,791)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...