This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
fidaazoubi (X) Jordan Local time: 07:10 English to Arabic + ...
Oct 16, 2009
Hello, I'm going to start a new English-Arabic subtitling job with a new agency. They sent me an email telling me their rates. It was as follows: Translations at 1.50 USD per minute runtime and proofs at 0.25$ per minute runtime. I need to know first what do they mean by "proofs" and what is your opinion of these reates? are they acceptable? Thanks
[Edited at 2009-10-16 23:28 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Doiku Takeda (X) Japan Local time: 13:10 Japanese to English + ...
subtitling "proofs" rates
Oct 17, 2009
Hello...
I can't tell you if the rates your agency is giving are acceptable or not, but most likely what the agency means by "proofs" is proofreading, or reading over for errors.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.