Slow reaction times in Transit
Thread poster: Tomas Shanahan
Tomas Shanahan
Tomas Shanahan
Local time: 20:58
German to English
Dec 10, 2008

I installed two copies of Transit in a company - one lattop, one desktop in the same room (they are only used a few times a year to translate the financial reports).
They share the same references files and dictionaries which are on the normal departmental server.

Unfortunately the concordance searches and time between segments when you are translating is very very slow.

It has become a bit better since I reorganiszed the references folder but it is still very s
... See more
I installed two copies of Transit in a company - one lattop, one desktop in the same room (they are only used a few times a year to translate the financial reports).
They share the same references files and dictionaries which are on the normal departmental server.

Unfortunately the concordance searches and time between segments when you are translating is very very slow.

It has become a bit better since I reorganiszed the references folder but it is still very slow.

Any ideas to make it better?

Would it be a good idea to create our own network simply by linking up the two computers?

Any help would be great?

Tomas


[Edited at 2008-12-10 08:54 GMT]
Collapse


 
Frits Ens
Frits Ens
Netherlands
Local time: 20:58
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
Simple solution? Dec 10, 2008

If you are only working with transit a couple of times a year, the 'quick fix' might be copying the necessary reference files and dictionaries to the laptop or desktop and work from there.
Once the translation is done, any updated files/dictionaries can be returned to the departmental server.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Slow reaction times in Transit






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »