Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Off-topic: Yardım lütfen 2 (1,027)
Payoneer'dan dolar çekmek mi TL çekmek mi 3 (776)
Prozpay üzerinden ödeme alma 3 (1,505)
Paypal ödemelerini nasıl alıyorsunuz? 2 (978)
Bilimsel ve tıbbi çevirilerde raiç bedel nedir? 1 (816)
Tamamladığım işle ilgili maillerime yanıt alamıyorum 2 (908)
Self-employment certificate 1 (796)
Off-topic: UYARI: Dikkat Scam ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 ... 37 ) 551 (612,885)
Uluslarası çevirilerde hangi ödeme yöntemini tercih ediyorsunuz. 5 (1,618)
Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 ... 13 ) 183 (198,618)
Proz.com üyelik yenileme-güncel fiyat 3 (1,203)
Boostlingo - is the cooperation with it changing? 3 (775)
İl Göç İdaresinde sözlü çeviri 2 (642)
Bilirkişi belgeleri 4 (1,001)
Off-topic: Sosyal sorumluluk projeleri: Herkesin yapabileceği bir şeyler vardır ( 1 ... 2 ) 20 (8,632)
✴.·´¯`·.·★ 🎀𝓢ı𝓬𝓪𝓴𝓽𝓪 𝓻𝓪𝓱𝓪𝓽 ç𝓪𝓵ış𝓶𝓪𝓴 𝓲ç𝓲𝓷🎀 ★·.·`¯´·.✴ 5 (827)
İkinci tekil/çoğul şahıs kullanımı/çevirisi 10 (4,356)
fena dolandırıldım :( 10 (1,612)
Off-topic: İlginç yazılar ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 ... 21 ) 309 (338,252)
Verdiğimiz hizmetler konusunda pazarlama eğitimi almak gerekir mi? 2 (624)
Proz uyeliğmi yenileyemiyorum 10 (1,784)
Makine Çevirisi Yaptığınızı İddia Eden Firmalar 1 (668)
Off-topic: Tam 48 Senelik Bir Sözcük: Meme 1 (645)
Off-topic: En ilginç çeviri işleriniz nedir? ( 1 ... 2 ) 16 (5,249)
Off-topic: Osmanlıca - Türkçe kaynaklar, Cumhuriyet boyunca Türkçenin serüveni, Günümüz Türkçesi... ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 ... 16 ) 229 (406,270)
Google Translate kullandığım suçlaması - savunma 3 (1,069)
Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler... ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 76 (42,305)
tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma ( 1 ... 2 ) 19 (19,456)
Payoneer hesabımı kullanamıyorum 1 (677)
Off-topic: Çeviri ve müzik ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 ... 15 ) 212 (261,382)
Article: Bir Çevirmen Grafiker ile Nasıl Çalışmalı? 5 (14,526)
Güncel şartlarda yurdışından ödeme alma 1 (926)
TDK'nin doğru sandığı yanlışlar ve olur olmaz şapkalı harf kullanımına neden karşıyım? 14 (2,482)
Off-topic: Yapay zekadaki son gelişmeler sizi endişelendiriyor mu? 13 (2,222)
Payoneer dışında ne kullanıyorsunuz? 10 (1,931)
Wise alternatifleri ( 1 ... 2 ) 29 (7,086)
serbest çalışan olarak tercüme bürosu işletebilir miyim? ( 1 ... 2 ) 22 (16,005)
Off-topic: Hızlı para kazanmanın yolları! 2 (9,963)
Amok Koşucusu 6 (1,420)
YEMİNLİ ÇEVİRMENLİK 3 (1,191)
Off-topic: Gıda güvenliği, İşlenmiş gıdalar, Doğal gıdalar, Ne yiyelim ne içelim... ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (164,592)
Off-topic: Türkiye'de deprem 6 Şubat 2023 - Düşünceler - Taziyeler - Yazmak istedikleriniz... ( 1 ... 2 ) 19 (4,592)
Yurtdışı Yapılan İşlerde Ödeme Yöntemi 8 (2,368)
Payoneer Sıkıntısı 3 (1,443)
Türkiyede Çevirmenlerin Vergi Yükümlülüğü ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 54 (37,280)
İspanyolca tercümanlar gerekli 3 (1,344)
Wise TL Hesabı 2 (1,106)
Çeviri-Çevirmenlerle İlgili Haberler.... ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (26,234)
Yıl miladi 2016: Türkiye'de "Golpe de Estado" denemesi yapan şaşkınlar var 2 (2,257)
Off-topic: Cinatlı yolculuklar, bisikletli yazılar... 12 (5,058)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
No recent translation news about Türkiye.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...