Glossary entry

English term or phrase:

Curia Raetorum

Japanese translation:

クリア・ラエトルム

Added to glossary by Ala Rabie
May 25, 2006 00:42
17 yrs ago
English term

Curia Raetorum

English to Japanese Other Tourism & Travel
Curia Raetorum to the Romans; Chur to the Swiss. This is the capital of the canton Graubünden and starting point for the Arosa Express.
After driving through the centre of Chur like a streetcar, the train follows a curving route in amongst Alpine peaks, passing ravines and crossing bridges, as it travels through this fascinating landscape.

古代ローマのラエチア地域の名前ではないかと思うのですが、他にまったく説明がないので詳細を説明できなくてすみません。ヨーロッパの歴史に弱いので、どなたかご教示お願いします。

Discussion

Miho Campbell (asker) May 25, 2006:
DVDのボイスオーバーなので、読み方も教えてください。

Proposed translations

40 mins
Selected

クリア・ラエトルム

おっしゃるとおりですね、Campbellさん。
クール(グラウビュンデン方言)またはフール(一般のドイツ語)は、古代ローマのラエティア・プリマの紀元15年の都とされます。

http://en.wikipedia.org/wiki/15_BC
http://ja.wikipedia.org/wiki/ラテン語の地名

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-05-25 01:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

2番目のURLでは、「Raetia」に適切なカタカナが挙げられています。少しそれをご参照くださいませんか。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
29 mins

Curia Raetorum

こんにちは。
ローマ字綴りのままで、すみません。
どうやらお察しの通り、スイス人が現在クールとよぶその町は、昔ローマ人がCuria Raetorumとよんでいたようですね。
リンクしたページに、それを裏付ける記述があります。(下にコピーしておきます。)

旅行ガイドでしたら、特にカタカナに変換しなくても利用者に特に不便はないでしょうし、ローマ字綴りのままの方が、かえって歴史ロマンを髣髴とさせて、よかったりして?
いかがですか。

300 AD
As part of the reorganisation of the Roman Empire, the province of Raetia was divided in two. What is today Eastern Switzerland, Graubünden, Vorarlberg, the neighbouring portion of Tyrol, the Venosta Valley and parts of Central Switzerland were grouped together to form Raetia Prima, withCuria Raetorum (the present-day Chur ) as its capital. The Bavarian and Swabian Uplands to the north of Lake Constance as well as the northern parts of Tyrol became Raetia Secunda with Augusta Vindelicorum (the present-day Augsburg) as its capital. Christianity started to spread.
Something went wrong...
-1
45 mins

キュリア・レイトーラム / キュリア・ライトーラム

キュリア・レイトーラム
キュリア・ライトーラム

A try from a Latin amateur...

Modern English renders the sound "ae" as "ai" (as in "lie" or curriculum "vitae"), but classcists pronounce it as "ei" (as in "bay"). Pls see the first link for key.

As for "um": (http://www.geocities.com/athens/olympus/3296/pronunc.htm):
"U" is pronounced as "oo" as in "rude", but the common word endings us and um should be pronounced like "puss" and "room" (with the "oo" sound as in "book"), and the common word ut (how, so that) should be pronounced like "put".

-- that is, as in "forum"

FYI:

http://www.angelfire.com/realm/klossg0/latinpronunciation.ht...

Latin spelling and pronunciation: Information From Answers.comAE, OE, AV, EI, EV were pronounced as diphthongs, each of the vowels retaining its pronunciation: AE was /ai/, AV /au/, and so on. Latin orthography did not ...
www.answers.com/topic/latin-spelling-and-pronunciation - 60k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-05-25 01:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

On Curia:

http://www.google.com/search?hl=en&q=curia, キュリア

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-05-25 01:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

correcion: classicists
Peer comment(s):

disagree Ala Rabie : [edited to add new comments] actually, the letter ash (æ) is not the same as the ligature 'Æ' in latin. by definition, a ligature is merely a fusion of two characters into a new glyph, while maintaining the sound of both of them. Æ = a&e.
14 mins
Thanks enshrine-san, but to be honest, I don't think a "diphthong" (by defintion one sound) should be pronounced with 2 syllables. The Latin sounds (not target language's transliteration rules) should be final. I disagree a little here. Cheers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search