Glossary entry

Italian term or phrase:

a chi di competenza

French translation:

à la personne chargée du dossier

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jul 28, 2005 12:58
18 yrs ago
13 viewers *
Italian term

a chi di competenza

Italian to French Other Other
Il s'agit du début d'une lettre.
merci d'avance
Proposed translations (French)
3 +1 v.s.
3 +3 à qui de droit
4 +1 à l'attention de
Change log

Feb 9, 2009 01:22: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/97832">MYRIAM LAGHA's</a> old entry - "A CHI DI COMPETENZA"" to ""A la personne charg�e du dossier""

Feb 9, 2009 01:22: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "A CHI DI COMPETENZA" to "a chi di competenza"

Discussion

Emanuela Galdelli Jul 28, 2005:
Cette formule convient dans ce texte et elle est sans doute parfaite, mais la traduction de "a chi di competenza" dans le langage juridique est "� qui de droit".
Non-ProZ.com Jul 28, 2005:
EMPLOYER
Olivia MAHÉ Jul 28, 2005:
employ� ?????????
Non-ProZ.com Jul 28, 2005:
Le probl�me est qu'il n'y pas le nom du destinataire donc je ne peux pas employ� "� l'attention de" tout seul

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

v.s.

au service concerné/compétent (s'il s'agit d'un service)
à l'autorié compétence (s'il s'agit d'une autorité quelconque)
à la personne chargée du dossier ou alors : référent (tout court - toujours dans ce cas, c'est ce que l'on trouve dans les lettres administratives).

Ta lettre doit te donner quand même quelques indications concernant l'objet, non ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-07-28 14:15:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ops, je viens de lire qq fautes de frappe ci-dessus (autorité compétente). Désolée.
Peer comment(s):

agree Fanta : Voir mon comment à Christine.
18 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cette formule convient parfaitement bien. Merci beaucoup"
+1
12 mins

à l'attention de

ou 'ressortissant' s'il s'agit de la compétence d'un tribunal.d'un préfet etc
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
39 mins
Something went wrong...
+3
56 mins

à qui de droit

La formule n'est-elle pas celle-ci?
Peer comment(s):

agree Emanuela Galdelli : sono perfettamente d'accordo. Secondo me E' la risposta giusta.
1 hr
Grazie Emanuela, ma a quanto pare, non era la risposta giusta.
agree Fanta : Si l'on reste général, je crois que tu as raison. C'est le fameux "To whom it may concern". Maintenant, il est probable que dans le contexte, la réponse d'Hélène convenait mieux.
18 hrs
agree Angie Garbarino : c'est la formule exacte
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search