Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
acquistare un nuovo sentimento della vita
French translation:
acquérir la sensation d'exister autrement
Added to glossary by
Sébastien GUITTENY
Dec 1, 2009 14:48
14 yrs ago
Italian term
acquistare un nuovo sentimento della vita
Homework / test
Italian to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Pirandello
Je devais acquérir une nouvelle conception de l'existence (oppure è migliore: je devais me faire une....)
poi la frase continua: senza approfittare affatto della disastrosa esperienza di MP.
ho tradotto: sans du tout profiter de la disastreuse expérience de MP.
è giusto dire: sans du tout profiter..?
poi la frase continua: senza approfittare affatto della disastrosa esperienza di MP.
ho tradotto: sans du tout profiter de la disastreuse expérience de MP.
è giusto dire: sans du tout profiter..?
Proposed translations
(French)
3 | acquérir la sensation d'exister autrement | Sébastien GUITTENY |
4 | voir la vie avec d'autres yeux | Ioana LAZAR |
Change log
Jan 25, 2010 14:45: Sébastien GUITTENY Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
acquérir la sensation d'exister autrement
"un nuovo sentimento della vita" : il sentimento colla vita entrambi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci :)"
2 mins
voir la vie avec d'autres yeux
une idée
Something went wrong...