Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Nambikwara do Norte
English translation:
North Nambikwara
Added to glossary by
zabrowa
Dec 9, 2005 11:29
18 yrs ago
Portuguese term
Nambikwara do Norte
Portuguese to English
Social Sciences
Anthropology
Indigenous people
I've asked a similar question a while back, but now am looking for some clarification...
Generally, I translate such terms as:
Nambikwara do Norte: North Nambikwara
Nambikwara do sol: South Nambikwara
Nambikwara do Campo: Nambikwara do Campo (no change).
Now I client suggests that a better translation for the first two is Northern/Southern Nambikwara (as opposed to North/South Nambikwara).
Does anyone know if this is standardized? I'd appreciate reading your thoughts on this. These terms are common in all my translations...
Thanks!
Generally, I translate such terms as:
Nambikwara do Norte: North Nambikwara
Nambikwara do sol: South Nambikwara
Nambikwara do Campo: Nambikwara do Campo (no change).
Now I client suggests that a better translation for the first two is Northern/Southern Nambikwara (as opposed to North/South Nambikwara).
Does anyone know if this is standardized? I'd appreciate reading your thoughts on this. These terms are common in all my translations...
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 +1 | North Nambikwara | Fiona Gonçalves |
3 +2 | northern Nambikwara | Robert Forstag |
4 +1 | Nambikwara of/ from the North(ern) region of MT | Claudio Mazotti |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
North Nambikwara
I would go with North/South in exactly the same was as you would translate América do Norte/do Sul North/South America. On the other hand, I would use northern/southern if I were to say somehting like "the northern/southern part of Nambikwara". I'm afraid I can't give you a reason, it's just my feeling as a native speaker; maybe someone else can...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
northern Nambikwara
It should be written just as I have, with "northern" in lower case and "Nambikwara" capitalized.
Here is the reason: "North" or "South" would be used when the entity in question is either the name of a nation (e.g., South Africa) or state (North Dakota)or the name of a continent (North America) or province (New South Wales). If, however, you are simply referring to a section of geographical area that is not already thus defined, then the forms "northern", "southern", etc. are used.
Thus, "southern Africa" might encompass South Africa as well as Namibia and Zimbabwe, whereas "South Africa" can only refer to the country of that name.
Please see reference also.
Boa sorte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-12-09 13:39:49 GMT)
--------------------------------------------------
Following up on Mr. Handler's comment, I would add that when a *people* is being referred to, as is the case here, then the forms "northern", "southern", etc. are used (see "northern Semitic peoples: en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_people ) but I would still say that "northern" should be left here in lower case.
Here is the reason: "North" or "South" would be used when the entity in question is either the name of a nation (e.g., South Africa) or state (North Dakota)or the name of a continent (North America) or province (New South Wales). If, however, you are simply referring to a section of geographical area that is not already thus defined, then the forms "northern", "southern", etc. are used.
Thus, "southern Africa" might encompass South Africa as well as Namibia and Zimbabwe, whereas "South Africa" can only refer to the country of that name.
Please see reference also.
Boa sorte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-12-09 13:39:49 GMT)
--------------------------------------------------
Following up on Mr. Handler's comment, I would add that when a *people* is being referred to, as is the case here, then the forms "northern", "southern", etc. are used (see "northern Semitic peoples: en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_people ) but I would still say that "northern" should be left here in lower case.
Peer comment(s):
agree |
rhandler
: I'd capitalize both, since we're talking of a people (the Nambikwaras), not a geographical area.
41 mins
|
Thank you. Please see my added comment.
|
|
agree |
Carla Queiro (X)
: Yes what is needed is an adjective. For clarity I would put Nambikwara Indians, I think that is still politically correct or has that changed since my departure from the US?
7 hrs
|
Thank you, Carla. "Indians" is still used in the US, although "Native Americans" is preferred. But I think "Indians"/"indios" in a Latin American context would be inappropriate. Instead, "indigenous". ;-)
|
+1
1 hr
Nambikwara of/ from the North(ern) region of MT
Lévi-Strauss,C. (1944). “The social and psychological aspect of chieftainship in a primitive tribe: the Nambikwara of North-Western Mato Grosso.” Transactions of the New York Academy of Sciences series II, volume 7(1): 16-32.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 31 mins (2005-12-09 21:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
note: from the North/ the Northern region
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 31 mins (2005-12-09 21:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
note: from the North/ the Northern region
Peer comment(s):
agree |
Carla Queiro (X)
: Nambikwara from the northern region. In this case northern is an adjective and therefore is not capitalized. North doesn't work here.
7 hrs
|
tks, Carla... it was my intention to say from the North or from the Northern region
|
Something went wrong...