This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to German (SSLM dell'Universit� di Trieste) Russian to German (SSLM dell'Universit� di Trieste) German to Italian (SSLM dell'Universit� di Trieste) Italian to German (SSLM dell'Universit� di Trieste) English to German (Chartered Institute of Linguists)
Italian to German (Chartered Institute of Linguists)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I offer many years of experience in the translation field and therefore understand very well what makes or breaks a translation project. A translation is much more than just replacing word by word, it is about keeping in mind the context the original text was written in and who the text finally has to reach, it is knowing which technical pitfalls could occur and what timeframes sound realistic.
As some sort of a global nomad with work and living experiences in several European and Asian countries, I am extremely flexible at acquiring new concepts and at accepting new challenges. It’s not surprising therefore that in addition to languages, I am particularly passionate about everything related to inter- and cross-cultural communication, to global marketing strategies and glocalization in general.
Areas of expertise:
• Financial (futures and options)
• Information technology
• Legal (contract law)
• Business and commerce
• Marketing and PR
• Market research
• Travel and tourism
Work experience
• Freelance translator, localizer and interpreter – Corporate clients & Translation agencies
• In-house translator - Rolfe & Nolan, London
• Globalization Program Manager – GlobalSight, London
• Translation Project Manager – Parity Solutions, London
• Intercultural Trainer and Consultant – Netexpat, synXpace & mobility specialists, Shanghai
Education:
• MA in Interpreting – Università degli Studi di Trieste
• Certificate in Intercultural Training – LTS, Bath
• Certificate in 4Cs of Leadership – ELS, Shanghai
• Course for Certificate in Marketing – Martran College, London
• Open Certificate in Business and Psychology – Open University (starting in April)
Translation capacity:
2,000 – 3,000 words per day depending on text