GlossPost: Słownik EBM (pol > eng)
Thread poster: Tomasz Kucmin
Tomasz Kucmin
Tomasz Kucmin
Local time: 13:05
English to Polish
Jun 11, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Tomasz Kucmin

Title: Słownik EBM

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: Lilly<
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Tomasz Kucmin

Title: Słownik EBM

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: Lilly

URL: http://www.lilly.pl/farmakoekonomika/283.php?szMenuInit=5,5&bQ=1

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7819
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Słownik EBM (pol > eng)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »