GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:14 Jul 19, 2016 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Financial technologies (Bitcoin) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gofink Austria Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Infrastrukturelle Umkehrung |
| ||
3 | das Verschwinden der Infrastruktur |
| ||
2 | Transformation der Infrastruktur |
| ||
2 | Strukturwandel |
|
das Verschwinden der Infrastruktur Explanation: Einfach mal im Netz nachschauen, Stichwort: infrastructural inversion, auch auf deutsch, zum Beispiel hier, Fußnote 18: https://books.google.de/books?id=IImyCwAAQBAJ&lpg=PA157&ots=... https://en.wikipedia.org/wiki/Information_infrastructure - Zitat: ... terms and concepts that are enormously helpful for analyzing information infrastructure: imbrication, bootstrapping, figure/ground, and a short discussion of infrastructural inversion. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2016-07-19 13:38:52 GMT) -------------------------------------------------- Auch schön: http://thebot.net/threads/bitcoin-the-coming-infrastructure-... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2016-07-19 13:58:14 GMT) -------------------------------------------------- @ Fragesteller(in) Ich kann ja nur für meine Person sprechen, aber unter "infrastrukturelle Inversion" kann ich mir wenig bis gar nichts vorstellen. Das Verschwinden der (traditionellen) Infrastruktur (durch ihre permanente Veränderung bedingt) klingt für mich dagegen einleuchtend und nachvollziehbar. Willst Du "infrastrukturelle Inversion" in Anführungszeichen verwenden? Wird die Begriffsbedeutung im weiteren Text näher erläutert? -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2016-07-19 14:14:40 GMT) -------------------------------------------------- PS: Vorsicht mit https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_layer - wünsche gutes Gelingen! Now afk |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transformation der Infrastruktur Explanation: Ich habe auch "Infrastrukturwandel" überlegt, da es den Sinn durchaus wiedergibt, und das Wort wird auch tatsächlich benutzt. Ich glaube, das eigentliche Problem liegt hier darin, dass der Originalbegriff "inversion" einfach unpassend ist. Diesen scheint Herr Antonopoulos sich ja selbst ausgedacht zu haben. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
infrastructural inversion Infrastrukturelle Umkehrung Explanation: In their book Sorting Things Out, Star and Bowker introduced the term infrastructural inversion, for a process of focusing explicitly on the infrastructure itself, in order to expose and study its inner workings. It’s a rather cumbersome phrase for a very interesting process, kind of like a switch of figure and ground. In their case, infrastructural inversion is a research strategy that allows them to explore how things like classification systems and standards are embedded in so much of scientific practice, and to understand how these things evolve with the science itself. - see http://www.easterbrook.ca/steve/2010/08/on-the-uses-and-abus... Bowker/Star sprechen sich in ihrer Analyse der technischen Infrastruktur für eine derartige „Gestalt-Wende“ aus: „Infrastrukturelle Umkehrung bedeutet, die Tiefe der Interdependenz von technischen Netzwerken und Standards einerseits, und die wirklichen Auswirkungen der Politik und der Wissensproduktion andererseits anzuerkennen.“6 - see http://future-nonstop.org/c/cce551987cb2d23ef18a8d345cf02bd5 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Strukturwandel Explanation: Strukturwandel ist das erste Wort was mir in den Sinn kommt Da es ja nicht direkt um Infrastruktur an sich geht sondern um dir "Form" ist Struktur meiner Meinung nach ebenfalls passend. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.