https://www.proz.com/kudoz/english-to-norwegian/textiles-clothing-fashion/5882461-bear-and-bed-sold-separately-bed-sold-separately.html

Glossary entry

English term or phrase:

Bear and bed sold separately/ Bed sold separately

Norwegian translation:

Teddybjørn og seng selges hver for seg

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-27 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 24, 2015 07:11
8 yrs ago
English term

Bear and bed sold separately/ Bed sold separately

English to Norwegian Marketing Textiles / Clothing / Fashion hang tag
Hi there. Is this translation of the above sentence into Norwegian correct?:

Bjørn og seng selges separat

Seng selges separat.
Proposed translations (Norwegian)
4 Teddybjørn og seng selges hver for seg

Discussion

Kris Marević (asker) Jun 24, 2015:
So you would rather suggest:
Teddybjørn og seng selges hver for seg.
?
Per Bergvall Jun 24, 2015:
Teddy bear If you know it's a teddy bear, use 'teddybjørn' or 'bamse'. If it could be something like a bear skin or pelt, stay with bjørn. Selges hver for seg is better than selges separat.
Kris Marević (asker) Jun 24, 2015:
HI, yes you are right, in this context it would mean teddy bear, of course. So would that be another word?
Norskpro Jun 24, 2015:
Bear means bjørn, so in that respect it is correct, but it makes me curious. It looks rather odd. What is the context? Could it be a teddybear?

Proposed translations

1 hr
Selected

Teddybjørn og seng selges hver for seg

Precisely so - IF it's a teddy bear.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-24 10:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

No - 'hver for seg' assumes more than one object. Bed, pillow and comforter can be sold 'hver for seg' or 'separately', but bed alone can only be sold separately. Hver for seg means 'each on its own', and the literal pretty much works in actual use.
Note from asker:
ANd then it would be Seng selges hver for seg? Regarding the verb
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"