Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I was born in Norway, and later moved to the US. I studied architecture in London, UK, and have been working as an architect and designer, in various roles, for more than 25 years, in private and public offices. I have also taught architecture.
I worked as an in-house translator within the tourism industry, before becoming a free-lance translator a few years ago. Due to the broadness of my experience I am able to take on a variety of translations.
My translations have included: Legal and technical documents, ethics policies, contracts, manuals, tender documents within construction and engineering, inventions, privacy policies, tender documents for building projects, game development, travel, hotel and tourist information, architectural documents, CVs, company websites, press releases, templates, old handwritten Norwegian documents.
I have a CPE from Cambridge University. My research skills are very good.
Member of SFÖ, the Swedish Association of Professional Translators.
Denne brukeren har tjent KudoZ-poeng ved å hjelpe andre oversettere med PRO-nivå uttrykk Klikk på totale poeng for å se på oversatte uttrykk
Totale poeng opptjent: 1005 Poeng på PRO-nivå: 979