https://www.proz.com/kudoz/italian-to-portuguese/law-contracts/6356342-reunito-nelle-persone.html

Reunito nelle persone

Portuguese translation: Reunidos - em na - presença

11:15 Jul 5, 2017
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Sentença de divórcio
Italian term or phrase: Reunito nelle persone
Reunito in Camera di Consiglio nelle persone dei signore magistrati (...) ha pronunciato la seguente sentenza.

Não entendi o uso do singular riunito com o plural signori.

Obrigada,
Giselle Unti
Portuguese translation:Reunidos - em na - presença
Explanation:
Reunito *in Camera di Consiglio nelle persone**dei signore*** magistrati (...) ha pronunciato la seguente sentenza.

Reunidos no Núcleo de Conciliação em presença dos Senhores Magistrados ... fue pronunciada a seguinte sentença. Aqui te deixo a traduçao mais simples.

Observe as palavras descatas no texto de origem, farei uma breve definação das mesmas.


--------------------------------------------------
Note added at 38 días (2017-08-12 22:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Reunito - Reunidos , Diz-se daquilo que se juntou. Disposto em conjunto com critérios comuns . Sugiro explorar outros termos. ex.: em comformidade, previamente acordado.

** Dei Sigonre = Aqui não vale a regra comum artigos fem e masc.
Aqui se refere Seres ou coisas com características comuns. Regra Geral se usa o Masculino para associar esse Grupo : ex.: Os magistrados (fica claro que ñao sabemos se são homens ou mulheres), en Italiano igual ...si usa il maschile plurale per indicare un insieme misto di elementi maschili e femminili .Si dirà che il maschile è la forma non marcata.

Nelle :formata dalla prep. IN + art. LE
cito : IN <enfatizza un avverbio di luogo / LE: precedentemente menzionato
" nelle persone // diante das / na presença de

Os termos jurídicos Italianos são muito antigos .
Importante considerar o contexto, sem esquecer ardua pequisa dos termos jurídicos Pt, neste caso. Um vocábulo mal descrito pode invalidar,nulificar, ab-rogar o documento...

Aqui deixo meu aport. Que seja da sua valia.
Se vc tem alguma dúvida, ñao duvidar em perguntar -me

ciao !!
Selected response from:

Silvia Lorena
Spain
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Reunidos - em na - presença
Silvia Lorena


Discussion entries: 1





  

Answers


38 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Reunidos - em na - presença


Explanation:
Reunito *in Camera di Consiglio nelle persone**dei signore*** magistrati (...) ha pronunciato la seguente sentenza.

Reunidos no Núcleo de Conciliação em presença dos Senhores Magistrados ... fue pronunciada a seguinte sentença. Aqui te deixo a traduçao mais simples.

Observe as palavras descatas no texto de origem, farei uma breve definação das mesmas.


--------------------------------------------------
Note added at 38 días (2017-08-12 22:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Reunito - Reunidos , Diz-se daquilo que se juntou. Disposto em conjunto com critérios comuns . Sugiro explorar outros termos. ex.: em comformidade, previamente acordado.

** Dei Sigonre = Aqui não vale a regra comum artigos fem e masc.
Aqui se refere Seres ou coisas com características comuns. Regra Geral se usa o Masculino para associar esse Grupo : ex.: Os magistrados (fica claro que ñao sabemos se são homens ou mulheres), en Italiano igual ...si usa il maschile plurale per indicare un insieme misto di elementi maschili e femminili .Si dirà che il maschile è la forma non marcata.

Nelle :formata dalla prep. IN + art. LE
cito : IN <enfatizza un avverbio di luogo / LE: precedentemente menzionato
" nelle persone // diante das / na presença de

Os termos jurídicos Italianos são muito antigos .
Importante considerar o contexto, sem esquecer ardua pequisa dos termos jurídicos Pt, neste caso. Um vocábulo mal descrito pode invalidar,nulificar, ab-rogar o documento...

Aqui deixo meu aport. Que seja da sua valia.
Se vc tem alguma dúvida, ñao duvidar em perguntar -me

ciao !!

Silvia Lorena
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: