https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-french/poetry-literature/2058040-zona-mea-de-aur.html
Jul 30, 2007 15:01
16 yrs ago
Romanian term

zona mea de aur

Romanian to French Art/Literary Poetry & Literature
Bonjour, je traduis la version anglaise d'un poème de Nina Cassian dont j'ai retrouvé l'original. En voici un extrait :

Fierbe ceaiul,
zona mea de aur,
chihlimbarul meu pur şi fierbinte

Pot să fiu singură.
Ştiu să fiu singură.

Scriu la lumina ceaiului.

En anglais, cela a été traduit comme ceci :
The tea is boiling:
my golden zone,
my pure burning amber.

I can be alone,
I know how to be alone.
By tea-light
I write

J'ai du mal à traduire "my golden zone", et je ne parle pas roumain. J'ai déjà posé la question en EN>FR, mais aimerait aussi avoir vos avis. Merci d'avance

Proposed translations

10 mins
Selected

ma zone d'or ( mon coin d'or )

C'est le poète qui "peint" ses images, choisit les mots ...La traduction est "ma zone d'or" . Mot à mot.... J'ai du mal à accepter une traduction "mot à mot", mais il a le risque ne pas saisir l'intention de l'auteur en modifiant qqchose :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moi non plus je n'aime pas le mot à mot, mais en poésie c'est différent...je vais donc garder "zone" puisque c'est le mot utilisé. Merci à tous"
+2
50 mins

ma bulle d'or

de "s'enfermer dans sa bulle" :)
une autre version de la même chose
de reste, c'est comme dit Luciana : le poète choisit ses mots
Peer comment(s):

agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation : Je prefere plutot cette version, parce que la poete parle de la solitude par la suite.
24 mins
merci :)
agree wolmix : J'adore :)
20 hrs
Something went wrong...
4 hrs

ma sphère d'or/dorée

C'est surtout l'image d'un globe, d'un petit cercle brillant qui me vient à l'esprit en lisant ce poème. "Zona de aur" pourrait être une vision métaphorique du soleil rayonnant.
J'aime aussi la variante "bulle d'or" proposée par Anca.

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2007-07-31 09:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai lu les commentaires des collègues de EN>FR et je les ai trouvés très inspirés.

J'ai pensé aussi à une autre variante: "mon domaine doré" ou "mon univers doré".
Something went wrong...