Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term / Answer given Level Status Answers (undeclined) Gloss
Dec 18 '10 ita>deu nei tempi e modi consentiti pro open 1 no
Sep 21 '09 deu>ita Früh- oder Lagerprogramm pro open 0 no
Jul 30 '07 deu>ita Tipgasse pro open 0 no
Nov 29 '06 deu>ita KAA pro open 0 no
Sep 1 '06 deu>ita Innenraum- und Falzluft pro open 0 no
Sep 1 '05 eng>ita unitised/convolute wheel pro open 0 no
Sep 1 '05 eng>ita weld heat tint/tinting pro open 0 no
May 1 '05 ita>deu termoformato a bolla pro open 0 no
Nov 14 '04 deu>ita Personenaufnahmemittel pro open 0 no
Jul 17 '04 deu>ita Lohnhalbeverfahren pro open 0 no
Apr 20 '04 eng>ita visual drag-and-drop workflow style designer easy open 0 no
Feb 11 '04 deu>ita Gleitstielbüschelentladung pro open 0 no
Feb 3 '04 deu>ita Knickstab-Berstsicherung pro open 0 no
Sep 24 '03 deu>ita Defi-system pro open 0 no
May 24 '03 deu>ita Chaisingvorrichtung pro open 0 no
Mar 19 '03 deu>ita Feldware pro open 0 no
Mar 19 '03 deu>ita LU Ablage a.T. inaktiv pro open 0 no
Oct 24 '02 deu>ita uebertragende Sanierung pro open 0 no
Oct 24 '02 deu>ita Uebertragende Sanierung pro open 0 no
Oct 20 '02 deu>ita Anschluss-Verteilerbatterie pro open 0 no
May 15 '02 deu>ita posten con P maiuscola! pro open 1 no
May 15 '02 deu>ita posten- und Settypen pro open 0 no
May 15 '02 deu>ita Ist aktueller Untersatz des Sets pro open 1 no
May 15 '02 deu>ita verfluescht pro open 0 no
Apr 10 '02 deu>ita Einschub zur Tara-Grobunterdrueckung pro open 0 no
Apr 9 '02 deu>ita Cal. -Scrieben pro open 0 no
Asked | Open questions | Answered