Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:Представляет заказчика Средняя ГПС по заказчику Статус Первый Предыдущий 20 21 22 23 24 25 07:24 May 24 Professional full-time translators are wanted Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Закрыто 07:22 May 24 DE/FR/IT Language Experts needed, Checking/editing, Summarization
(потенциальный заказ)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 07:13 May 24 English to Dari 255 words assignment Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 07:05 May 24 1113 words, short owner's manual proofreading Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Закрыто 06:37 May 24 Korean to English MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 10
Quotes 06:20 May 24 NEW PROJECT || TRANSLATION || AWADHI || 24-05-2024 Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:11 May 24 English to Farsi Patent document translation request Translation, Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 02:47 May 24 Chinese-Japanese, Robot Translation, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Закрыто 02:46 May 24 English-Slovak, Consumer Electronics Industry, Translation, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Закрыто 02:39 May 24 English-Kazakh, Consumer Electronics Industry, Translation, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Закрыто 02:39 May 24 Need linguists for English>Oriya language pair online remote task Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Связывайтесь напрямую 02:37 May 24 Need linguists for English>Telugu language pair online remote task Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Связывайтесь напрямую 02:34 May 24 7 других языковых пар ENG-Arabic, Cz, Da, Gr, Fin, Du, Nor., Po, Ro, Ru, Sw, Tur, Uk, Viet Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC
Программное обеспечение: Trados Studio, Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 00:51 May 24 Official communications to Australian audience Translation
Сертификация: 3.5 Past quoting deadline 23:02 May 23 President & CEO Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 22:39 May 23 English into Korean | Airlines and Marketing Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:29 May 23 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:29 May 23 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:29 May 23 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:29 May 23 English into Tajik | UI Translation Phrase | 200k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:28 May 23 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Uighur Checking/editing
(потенциальный заказ)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:28 May 23 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Hebrew Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:28 May 23 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing
(потенциальный заказ)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:28 May 23 English into Yoruba | UI Translation Phrase | 200k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто 22:27 May 23 English into Meru | UI Translation Phrase | 50k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Закрыто Первый Предыдущий 20 21 22 23 24 25
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.