Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
furnished under
Norwegian translation:
leveres i henhold til
Added to glossary by
Thomas Deschington (X)
Jan 28, 2009 09:13
15 yrs ago
English term
furnished under
English to Norwegian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Eksempelsetning: The software described in this document is furnished under a license agreement which states the terms of use of this product.
Får ikke tak i hva som ligger i dette uttrykket. "Programvaren (...) er (gjort) tilgjengelig under en lisensavtale (...)."?
Får ikke tak i hva som ligger i dette uttrykket. "Programvaren (...) er (gjort) tilgjengelig under en lisensavtale (...)."?
Proposed translations
(Norwegian)
4 +3 | leveres i samsvar med | Bjørnar Magnussen |
3 +1 | .. underlagt vilkårene | brigidm |
3 | hører inn under | Egil Presttun |
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
leveres i samsvar med
Her betyr "furnish" bare "levere". Verbet brukes mest i forbindelse med tjenester og informasjon, men også med programvare (som jo også kan anses som en form for tjeneste).
"furnish 2 verb /'f:n/
1 utstyre, utruste, forsyne
2 levere, bringe til veie, skaffe (frem)" (Kunnskapsforlagets Stor Engelsk-Norsk ordbok)
"ATTEST ENGAGEMENTS REGARDING XBRL FINANCIAL INFORMATION
FURNISHED UNDER THE XBRL VOLUNTARY FINANCIAL REPORTING PROGRAM ON THE EDGAR SYSTEM" (http://www.pcaobus.org/Standards/Staff_Questions_and_Answers...
"The virtual Java machine required for these software components must be the one furnished by Microsoft since there are incompatibilities with standard Java. ..."
www.osl.gc.ca/sgdo/en/utilisateurs/info.html
"Det foreligger mislighold dersom tjenesten ikke leveres i samsvar med denne avtale."
https://www2.sparebank1.no/DownloadBinary?nodeId=/ContentSer...
"Går derimot avtalen ut på at aksjene først skal overleveres samtidig med at eiendommen overleveres og aksjene leveres i samsvar med avtalen,"
www.skatteetaten.no/Templates/Handbok.aspx?id=69580&epslang...
"furnish 2 verb /'f:n/
1 utstyre, utruste, forsyne
2 levere, bringe til veie, skaffe (frem)" (Kunnskapsforlagets Stor Engelsk-Norsk ordbok)
"ATTEST ENGAGEMENTS REGARDING XBRL FINANCIAL INFORMATION
FURNISHED UNDER THE XBRL VOLUNTARY FINANCIAL REPORTING PROGRAM ON THE EDGAR SYSTEM" (http://www.pcaobus.org/Standards/Staff_Questions_and_Answers...
"The virtual Java machine required for these software components must be the one furnished by Microsoft since there are incompatibilities with standard Java. ..."
www.osl.gc.ca/sgdo/en/utilisateurs/info.html
"Det foreligger mislighold dersom tjenesten ikke leveres i samsvar med denne avtale."
https://www2.sparebank1.no/DownloadBinary?nodeId=/ContentSer...
"Går derimot avtalen ut på at aksjene først skal overleveres samtidig med at eiendommen overleveres og aksjene leveres i samsvar med avtalen,"
www.skatteetaten.no/Templates/Handbok.aspx?id=69580&epslang...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
English term (edited):
is furnished under
hører inn under
is furnished under = hører inn under
+1
15 mins
.. underlagt vilkårene
"is supplied subject to the terms and conditions" would be another way of putting it.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-01-28 09:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
"furnished" in itself will not give this interpretation; what is implied here is that the "....document is furnished *under the terms and conditions* of a license agreement...". "furnished" here means provided, supplied.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-01-28 09:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
"furnished" in itself will not give this interpretation; what is implied here is that the "....document is furnished *under the terms and conditions* of a license agreement...". "furnished" here means provided, supplied.
Note from asker:
Jeg tenkte på "subject to" som et synonym, men fant ingen ordboksoppslag som støttet det. Men jeg syns også dette virker rimelig. |
Takk for hjelpen. Likte Eivinds variant best. |
Peer comment(s):
agree |
Steinar Beddari
: Jeg ville gått for en kombinasjon av Bjørnar og Brigid sine forslag.
9 hrs
|
Something went wrong...