Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
Første   Forrige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Neste   Siste
06:04
Aug 16
Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
04:52
Aug 16
Need Technical Translation into Japanese
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Members-only
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Firmamedlem
4.9
13
Quotes
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
22:48
Aug 15
Video Transcription
Translation, Transcription

Professional member
4.9 Past quoting deadline
22:21
Aug 15
Lebenslauf und Zeugnisse
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:10
Aug 15
Technical translation in oil&gas area (urgent, additional volume)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
382
Quotes
19:24
Aug 15
English Transcription with strong accent
Transcription

Members-only
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firmamedlem
5 Past quoting deadline
18:24
Aug 15
"Polish";"On-site translation";"Lodz, Poland"
Translation, Summarization, Transcription
(Potential)

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: United States
Certification: Required
Corporate member
Firmamedlem
4.9 Contact directly
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Country: Mexico
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
17:23
Aug 15
Looking for checker/editor for German translation of Dutch Questionnaire; 1000 w
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Members-only
Professional member
No record
Contact directly
17:19
Aug 15
EN>NL, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
16:43
Aug 15
Legal document - Arabic to English - Around 3400 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Firmamedlem
5
45
Quotes
15:59
Aug 15
Dutch Belgium > French Belgium Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
6
Quotes
15:39
Aug 15
African French Voice Over Needed!
Voiceover

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firmamedlem
5 Past quoting deadline
15:38
Aug 15
IVAN - EN-DE LEGAL 12,000 WORDS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Übersetzung einer Präsentation zum Thema Mode
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Latgalian linguists needed
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
234 words English to Korean revision: Sales training materials
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
Trados, short translation, Italian - English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:59
Aug 15
EN>FR translators available immediately
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Aug 15
Translation of instructions, 1.326 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
14:23
Aug 15
Programme about road safety, 7,5k words, english-macedonia
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
14:20
Aug 15
NGO key process & guidance documents for translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
40
Quotes
13:55
Aug 15
5 more pairs Translators Needed for US Government Work -- MUST BE A US CITIZEN
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
13:49
Aug 15
Very legal translation, 10K words, law background a must
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:45
Aug 15
Outdoor product manual, 500 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: Estonia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:42
Aug 15
Literary translation from Greek into English
Translation

Non logged in visitor
No record
Contact directly
13:37
Aug 15
English to Aramaic 1600 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:32
Aug 15
HR Document 1900 words on CAT
Translation, Checking/editing

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:03
Aug 15
Перевод политика / спорт / СМИ
Translation

Country: Russian Federation
Professional member
No record
Contact directly
12:52
Aug 15
8000 words, Website, Checking for Style, Grammar etc.
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:47
Aug 15
DE - PT 573 Wörter SAP/Logistik
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:32
Aug 15
Albanian to ENG extract translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:30
Aug 15
Pharma/Regulatory materials, 9000 words, translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:28
Aug 15
Market Research Questionnaire - approx. 3,200 words - Proofreading
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:24
Aug 15
Устный переводчик французского языка (военно-техническая тематика)
Interpreting, Consecutive

Country: Russian Federation
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:18
Aug 15
Package information leaflet (1,692 w.) to e-cigarettes
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
12:15
Aug 15
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
12:06
Aug 15
Engineering User Manual ~ 800 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:01
Aug 15
Fashion copywriting job
Copywriting
(Potential)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro
Country: United Kingdom
Non logged in visitor
No record
Quotes
11:39
Aug 15
English to Swedish Translation of a survey by tomorrow afternoon
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:06
Aug 15
Albanian to English interpreter in London
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firmamedlem
5 Past quoting deadline
11:04
Aug 15
FR>DE translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
12
Quotes
10:57
Aug 15
3 intérpretes de inglés-español consecutivos para visita y reuniones
Interpreting, Consecutive

Country: Spain
Certification: Required
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
10:55
Aug 15
Traducción ES-IT 400 palabras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:48
Aug 15
no criminal record, Translation from Hungarian to Portuguese
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Professional member
5 Past quoting deadline
Første   Forrige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Neste   Siste


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search