Working languages:
English to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Monica Varvella
Physicist and Translator

France
Local time: 09:11 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

Sample translations

English to Italian: The top quark particle
Source text - English
The top quark particle is the rarest and heaviest fundamental particle ever sighted. All the top quarks observed on Earth come from a single place - the Tevatron collider at Fermi National Accelerator Laboratory, the only machine powerful enough to create them. At first, in the 1990s, only a few dozen were produced per year; today the collider cranks out thousands annually, and 1300 scientists from all over the world eagerly pounce on every trace these freshly minted tops leave behind. But extracting information from those quarks is not easy.
While it’s hard to make top quarks in the laboratory, theorists think they were abundant in the early universe. The big bang released an enormous amount of energy that allowed for the creation of extremely heavy particles - many even heavier than the top quark. So producing top quarks in a laboratory is like climbing into a time machine.
Translation - Italian
La particella quark top è la particella fondamentale più rara e più pesante mai avvistata. Tutti i quark top osservati su Terra vengono da un unico luogo – il collisionatore Tevatron situato al Fermi National Accelerator Laboratory, l’unica macchina abbastanza potente a crearli. Agli inizi, negli anni ’90, ne venivano prodotte soltanto poche dozzine all’anno; al giorno d’oggi il collisionatore ne produce migliaia ogni anno, e 1300 scienziati da tutto il mondo si gettano avidamente su ogni traccia che i top nuovi di zecca si lasciano dietro. Ma estrarre informazioni da questi quark non è cosa semplice.
Mentre risulta difficile creare quark top in laboratorio, i teorici pensano che essi fossero abbondanti nell’universo primordiale. Il big bang ha sprigionato un’enorme quantità di energia che ha permesso la crezione di particelle estremamente pesanti – molte anche più pesanti del quark top. Cosí produrre quark top in un laboratorio è come salire in una macchina del tempo.
French to Italian: Datation
Source text - French
Les éléments chimiques radioactifs sont de véritables chronomètres permettant, d’une certaine façon, de remonter le temps. Ces chronomètres utilisés par les archéologues ou les géologues sont en fait plutôt comparables à des sabliers. Le haut du sablier qui se vide, ce sont les noyaux radioactifs qui se désintègrent. Le bas qui se remplit, ce sont les noyaux issus des désintégrations.
Selon le type de noyaux considéré et donc selon leur période de désintégration, on peut par exemple estimer l’âge de la Terre ou bien celui de vestiges historiques ou préhistoriques. En effet, la période de désintégration de l’élément suffit à caractériser l’évolution temporelle de la fraction d’éléments radioactifs non encore désintégrés. Pour dater des objets anciens, il faut donc soit disposer d’éléments avec une grande période de désintégration, soit être capable de détecter des petites quantités d’éléments.
Translation - Italian
Gli elementi chimici radioattivi sono dei veri e propri cronometri permettendo, in un certo qual modo, di risalire il tempo. Questi cronometri utilizzati dagli archeologhi o dai geologhi sono effettivamente alquanto paragonabili a delle clessidre. La parte superiore della clessidra che si svuota corrisponde ai nuclei radioattivi che si disintegrano. La parte inferiore che si riempie corrisponde ai nuclei ottenuti dalle disintegrazioni.
A seconda del tipo di nucleo considerato e quindi a seconda del loro periodo di disintegrazione, è possibile per esempio stimare l’età della Terra ovvero quello di vestigia storiche o preistoriche. Difatti, il periodo di disintegrazione dell’elemento è sufficiente a caratterizzare l’evoluzione temporale della frazione di elementi radioattivi non ancora disintegrati. Per datare oggetti antichi, occorre disporre quindi di elementi con un grande periodo di disintegrazione oppure essere in grado di rivelare piccole quantità di elementi.
Spanish to Italian: Nanotecnología
Source text - Spanish
Uno de los campos donde la nanotecnología ofrece más posibilidades es el de la medicina. Hay sistemas de diagnóstico que utilizan nanopartículas magnetícas para marcar moléculas. Medicamentos desarrollados con nanotecnología permiten depositar los agentes activos con extrema precisión y en las dosis ideales lo que reduce el consumo de medicamentos.
La nanotecnología está siendo presentada como una de las mayores esperanzas para combatir desde el cáncer hasta el Alzheimer. Y su crecimiento es tan impresionante que se estima que para el 2015 el valor a nivel mundial de todas las aplicaciones derivadas de la nanotecnología ascenderá a miles de millones de dólares.
Translation - Italian
Uno dei campi in cui la nanotecnologia offre maggiori possibilità è quello della medicina. Esistono sistemi di diagnosi che utilizzano nanoparticelle magnetiche per contrassegnare le molecole. I farmaci sviluppati mediante nanotecnologia permettono di depositare gli agenti attivi con estrema precisione e nelle dosi ideali il che riduce il consumo stesso dei farmaci.
La nanotecnologia viene presentata come una delle maggiori speranze per lottare malattie che vanno dal cancro all’Alzheimer. E la sua crescita è cosí impressionante che si stima che entro il 2015 il valore a livello mondiale di tutte le applicazioni derivate dalla nanotecnoligia salirà a mille milioni di dollari.