To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Russian
      • Search
        • Term
          • 'Право на отключение'
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Право на отключение позволяет сотрудникам отключаться от работы в нерабочее время. Own research - by Lesia Kutsenko
        • Example sentence(s)
          • Право на отключение является предлагаемым правом человека в отношении способностей людей отключиться от работы и в первую очередь не участвовать в связанных с работой электронных коммуникациях, таких как электронные письма или сообщения в нерабочее время. Современная рабочая среда радикально изменилась благодаря новым коммуникационным и информационным технологиям. Граница между работой и семейной жизнью сузилась с появлением цифровых инструментов в сфере занятости. Цифровые инструменты приносят сотрудникам гибкость и свободу, но они также могут создать отсутствие ограничений, что приведет к чрезмерному вмешательству в частную жизнь сотрудников. По этой причине такое право выгодно. В некоторых странах, в первую очередь в Европе , есть определенная форма права на отключение, включенная в их законодательство, хотя в некоторых случаях оно присутствует в политике многих крупных компаний.Википедия site:360wiki.ru - 360wiki.ru by Lesia Kutsenko
          • В 2017 году Франция ввела законное «право на отключение» для сотрудников. - nachedeu.com by Lesia Kutsenko
          • «Право на отключение» это дополнение в списке трудовых прав человека, дающее возможность «отключиться» от работы, ... электронные письма и сообщения в рабочих целях в нерабочие часы - https://cyberleninka.ru/ by Lesia Kutsenko
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Arabic
      • Search
        • Term
          • الحق في عدم التواصل
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • الحق في عدم التواصل مع جهة العمل: يحق للعامل ألا يتواصل مع جهة العمل، وكذلك ألا تتواصل معه جهة العمل خارج أوقات العمل المتفق عليها. الحق في قطع التواصل: صحيحة ولكن لكن "قطع التواصل" تشير في العربية إلى عدم الرغبة في التواصل فيما بعد. عدم الاتصال / قطع الاتصال: "الاتصال" مصطلح تقني يشير إلى الاتصال عبر الشبكات أو قنوات الاتصال المعروفة، ولا يشير إلى الجانب البشري للتواصل. Own research - by Assem AlKhallouf
        • Example sentence(s)
          • "إيرلندا: عدم التواصل أو تلقي أي اتصالات من أي نوع مع جهة العمل خارج ساعات الدوام الرسمية." "اعتبارا من اليوم يحق لكافة العاملين في إيرلندا عدم التواصل أو تلقي أي اتصالات من أي نوع مع جهة العمل خارج ساعات الدوام الرسمية، حيث وقع نائب رئيس الوزراء ليو فارادكار مدونة ممارسات العمل الجديدة، والتي بموجبها يحق للموظف رفض أي تواصل مع العمل خارج ساعات العمل، بما في ذلك تلقي المكالمات التليفونية أو الإجابة على رسائل البريد الإلكتروني ذات الصلة." - Horytna Radio Ireland by Assem AlKhallouf
        • Related KudoZ question
  • Compare this term in: German, Dutch, English, Spanish, Persian (Farsi), French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Slovenian, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License