Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
INDesignCS and Trados Plug-in Q 9 (6,787)
Downloading .Net framework or Java runtime 1 (2,669)
Question on localization of Web sites and graphics 7 (5,909)
Novice question on Passolo 5 (4,060)
tools to share 12 (6,349)
Converting Framemaker files to mif without opening the files 1 (2,364)
Passolo and the Microsoft Glossaries 6 (5,790)
Has anyone ever been requested to work with a gettext file (.pot)? 3 (3,680)
rentacoder.com - for those who do programming or localization 1 (2,632)
which prices are realistic in Software Localization 4 (3,702)
question about legal English 1 (2,607)
Useful links 1 (2,898)
Opinion about books on localization requested 1 (3,631)
Localization Certification Exams 0 (2,366)
Looking for a tool 9 (5,118)
unknown file types 2 (8,268)
localizing .NET: Inheritance problems 1 (2,811)
STRING TABLE TRANSLATION 4 (3,825)
found a new useful tool 2 (3,363)
Trados 5 vs Trados 6 2 (3,060)
Robohelp Users - need input from users 3 (3,789)
Did anyone try localization tool RapidTranslation? 6 (4,084)
searching for a tool to extract script from an audio file 9 (4,867)
Useful site - spare parts, system maintenance, tools etc., also some schooling 2 (2,761)
Localizing php: does anybody have any experience with it? 7 (4,946)
WebBudget - why special treatment for URLs and hyperlinks? 1 (2,688)
Customer asked me to use Translator´s Intuition 4 (3,600)
Screen Captures 5 (3,927)
need advice on software localization 4 (3,705)
How to localize a shockwave developped application ? 1 (2,688)
What CAT Tools would you use in this case (Excel multilingual files) 9 (5,908)
Passolo Macros : Setting or Changing System Codepage 0 (2,686)
Off-topic: Microsoft works on native tongues 1 (2,898)
New localization tool for Mac OS X - iLocalize 2 (4,013)
Where have Cypresoft and Trans Suite 2000 gone to? 5 (7,137)
What exactly does a localization company do? And what exactly is 2 (2,558)
Localization tools 5 (4,759)
Integrating Microsoft Glossary into Trados or DVX 13 (6,663)
How should we deal with clients who don't understand localization? 2 (3,050)
Who has worked with Adobe Audition? 5 (4,270)
Localization Manager at EA 5 (4,868)
LISA - www.lisa.org 3 (5,662)
Quoting for web sites. 7 (4,107)
Advice on getting started please 3 (3,230)
Fair localization rates 1 (3,364)
Saving entire websites 12 (5,796)
How to set up a project to translate an XML file in ForeignDesk? 0 (2,204)
Any tips on preparing a Word 2000 manual for translation in Trados? 5 (4,079)
Help RTF Files localization 3 (3,626)
Software localisation: Urgent help needed (pt. 2) 6 (4,267)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...