This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've used T-window to translate a powerpoint file for the first time. Do I need to clean up the file, and how do I do it? I've tried the clean up command in workbench, but the log file says "cleaned 0"....
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 08:10 English to German + ...
T-Window works differently
May 27, 2004
Hi Camilla, T-Window for PowerPoint works differently - you will need to remove the source segments using the corresponding item in the Trados menu in T-Window.
If you have T6.5, I would strongly recommend using TagEditor.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
If you have T6.5, I would strongly recommend using TagEditor.
You mean that I can use tag editor to translate ppt files with 6.5? Guess I should have read the paper bumpf they sent me
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 08:10 English to German + ...
PPT & XLS
May 28, 2004
Hi Alison, Definitely - TagEditor 6.5 supports both PowerPoint and Excel, and works much better than the old T-Windows.
One thing to bear in mind is that opening the files in TE for the first time can take quite a long time - this is normal, as TE needs to convert all formatting/cell information to tags. Once you save it as .ttx, the performance is normal.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.