Glossary entry

English term or phrase:

carvery

Spanish translation:

parrilla libre

Added to glossary by Maika Vicente Navarro
May 3, 2005 11:26
19 yrs ago
2 viewers *
English term

carvery

Non-PRO English to Spanish Other Tourism & Travel
Esta es la definición según el encarta.
U.K. food commerce restaurant carving meat to order: a restaurant or buffet where meat is freshly sliced to order for customers, sometimes offering unlimited servings for a fixed price
Como se llama: ¿buffet libre? No creo que sea eso porque parece ser que es otra cosa.
Muchas gracias a todos por adelantado.

Discussion

Non-ProZ.com May 4, 2005:
Gracias a todos

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

parrila libre

A suggestion...
En Argentina sería una buena opción o solo parrilla.
Peer comment(s):

agree Graciela Carlyle : exactamente :)
2 mins
Thanks!
agree Beta Cummins : :)
24 mins
thanks!
agree Deschant : Sí, pero parilla (lo digo por si después lo metes en el Glosario, para que no quede mal escrito)
34 mins
thanks! I type faster than I think! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
3 mins

Asador

Good luck
Peer comment(s):

agree margaret caulfield
16 mins
thanks Margaret
Something went wrong...
+2
11 mins

Buffet estilo 'rodizio'.

Rodizio es un buffet de carne de la cocina brasileña aunque ya es conocido en otros países, entre ellos, España. Si es para España, podrías utilizarlo
Peer comment(s):

agree Beta Cummins : :)
18 mins
agree Penelope Ausejo : En España sólo he visto hacer esto en Rodizios, o sitios donde ponen kebabs nunca en un asador... Salu2 :)
2 hrs
Something went wrong...
31 mins

una carvery

Muchas fuentes refieren a UNA CARVERY.
definition: A "carvery" is like a buffet, but the chef stands behind the table and serves you.

No es un menu de carne solamene, pero de todo, suele se de precio fijo, y de oferta.

www.ottawaplus.ca/portal/profile. do?profileID=50783§ionID=95
Something went wrong...
53 mins

grill

En España también hay grill-restaurante/restaurante-grill...

Una idea..
Something went wrong...
23 hrs

parrillada

Es otra opción, también estoy de acuerdo con parrilla libre. Pero se dice comer una parrillada o ir a una parrilla libre. En ambos casos es carne al corte. Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search